English with Kirsty cover logo

Episode 195: EwK196 - Are you using these terms that may confuse someone with English as a first language?

18m · English with Kirsty · 10 Mar 00:00

This episode is based on an article that I wrote for the <a href="https://www.fremdsprachen-jobs.de/news/confuseanenglishspeaker/"?> Fremdsprachen Jobs</a> site about words and phrases that are used by German speakers, and that sound like English, but which don't mean the same thing, or don't mean anything in English!

 

I decided to talk about this here because some of the topics can be applied more broadly in terms of words that might make sense to you and everyone in your office, but not to people from other parts of the world.

 

Every language has these words and phrases, even more so as English is increasingly used for business. I chose examples from German because I am most familiar with those.

 

Can you think of any more?

The episode Episode 195: EwK196 - Are you using these terms that may confuse someone with English as a first language? from the podcast English with Kirsty has a duration of 18:26. It was first published 10 Mar 00:00. The cover art and the content belong to their respective owners.

More episodes from English with Kirsty

Episode 245: EwK245 - Joana Lisboa on the power of your voice

My guest today is Joana Lisboa from Unleash your Vocal Power. We met on LinkedIn last year when I think I commented on one of Joana’s voice-related posts. Then, after chatting some more, I thought she would be a great guest for the podcast.

For the past 12 years, Joana’s life mission has been to help others find their authentic voice. The process of self-discovery she suggests to her clients has been proven by her before starting her career as a Vocal Coach. She went from being a shy girl, barely heard, to someone who believes in applying her vocal power authentically, no matter the circumstances. She works with entrepreneurs and companies and also gives singing lessons. Anything related to voice and body captures her attention: communication, singing, acting, cinema, dancing.

We talked about:

🎙 Joana’s story and how she came into vocal coaching
🎙 How both shy and outgoing people both have communication challenges
🎙 Why it’s important to know your voice and how you can be creative and flexible with it. The freedom when you can be yourself!
🎙 How public speaking can help you to develop and discover your voice
🎙 The best advice – to be present and focus on what’s happening here and now.

Find out more on the show notes page:
https://englishwithkirsty.com/podcast/episode245/

Episode 244: EwK244 - 5 members of the conversation club share their experiences

I loved recording this episode!

Originally I asked for volunteers from the conversation club for freelancers and business owners to record an episode with me about why they come to the club, how it has helped them, and what advice they would give to anyone who was thinking about coming along. Patricia, Maria, Anja, Lieselotte, and Marta all volunteered and I was so happy to hear what they had to say. I’m proud of what we are creating together and so happy that a recurring theme was the feeling of safety within the club – safety to use the language, talk freely, and even make mistakes!

The club is for people who aren’t looking for a course, but who would like to have an opportunity to speak English in a welcoming and friendly group. We have a topic that is related to freelancing or running your own business and everyone has the opportunity to ask questions, share ideas, and we can all learn from each other.

So, if you’d like to join us at the conversation club, you can sign up or find out more on the club's page:
https://www.englishwithkirsty.com/conversations

or on the show notes page for this episode:
https://www.englishwithkirsty.com/podcast/episode244

***********
Send me an email if you have any questions or suggestions about the English with Kirsty podcast:
[email protected]
or come and find me on LinkedIn
https://www.linkedin.com/in/kirsty-wolf-a8478235/

Episode 243: EwK243 - Rita Menezes on subtitling and how subtitles can help us as language learners

My guest today is Rita Menezes, whom I met through the language networking events that I run with Rita Prazeres Gonçalves.

Since 2002, Rita Menezes has been working as translator, subtitler, transcreator and reviser/quality controller in several audiovisual, transcreation and marketing projects; these projects include, for example, films and series now on streaming and marketing campaigns of well-known brands. Since 2014, Rita has also been involved in translator’s training. Rita has a BA in Translation and Interpreting, a MSc in Relationship Marketing and a PhD in Translation Studies, specialised in audiovisual translation. As a researcher, her main research interests are subtitling, subtitling revision/quality control and pivot subtitling. She is the co-author of the educational project ApiVoT and co-editor of a special issue of “Perspectives” about pivot audiovisual translation. Creativity, ethics and technology are areas that awaken her curiosity.

We talked about:

  • Rita’s background and how she got into subtitling
  • Different types of subtitling projects
  • Some of the rules that subtitlers need to follow when creating subtitles
  • How subtitles can help you to learn a language or improve your language skills
  • Current changes in the subtitling industry.

Find out more on the show notes page:
https://www.englishwithkirsty.com/podcast/episode243

***********
Send me an email if you have any questions or suggestions about the English with Kirsty podcast:
[email protected]

Episode 242: EwK242 - Olivia Segal on podcasts, language tandems, and authentic conversations

My guest today is Olivia Segal whom I met on LinkedIn last year.

This is how Olivia introduces herself:

Hi! I’m Olivia. I’m an English Language Specialist. I help Spanish- and Catalan-speaking organisations with all their content in English through my reviewing and editing, translation, writing, and language consultation services. I’m based in London, but you can find me in Barcelona a few times a year.
I love talking about languages! I studied them at university, learnt even more by living and working abroad and am still amazed by the people you can meet through speaking another language.

We talked about:

  • Olivia’s language story – which languages she is learning and where she has used them so far
  • How Olivia worked to overcome her reluctance to speak while living in Spain and Brazil
  • The power of learning through asking lots of questions and finding opportunities for authentic conversations
  • Olivia’s experiences with language tandems
  • The importance of exposure to new languages to build vocabulary and how one-to-one classes can help with that
  • How Olivia discovered podcasts during the pandemic and how looking at which podcasts are trending in each country can help you to discover new things to listen to.


Find out more about olivia on the show notes page:
https://www.englishwithkirsty.com/podcast/episode242
and check out the events section on my home page for details of te events that I mentioned at th beginning.


***********
Send me an email if you have any questions or suggestions about the English with Kirsty podcast:
[email protected]

Episode 241: EwK241 - Diego Perez on using video games to learn English

My guest today is Diego Perez, whom I first heard being interviewed on the Language Worker podcast! Thank you Rita for interesting me to so many cool people!!

I wanted to do this episode because we're talking about something outside of my experience, but it is another way for people to develop their language skills.


Diego Perez is a passionate and optimistic voice in video game localisation. With loc credits for Diablo Immortal, Baldur’s Gate III, and Final Fantasy VII: Remake and nearly 10 years of experience under his belt, he is the Portuguese translator behind the upcoming Kenshi 2, a mentor for beginner translators, a language industry writer, and the lecturer of a game loc course at TranslaStars.

We talked about:

  • Diego’s story and how he learned English by playing video games with his brothers
  • What is meant by “game localisation” and why it’s important
  • Tips for how you can change the game language to see the content in another language
  • Where you can find Diego online and information about his course on game localisation

Find out more about Diego on the show notes page:
https://www.englishwithkirsty.com/podcast/episode241

***********
Send me an email if you have any questions or suggestions about the English with Kirsty podcast:
[email protected]

Every Podcast » English with Kirsty » Episode 195: EwK196 - Are you using these terms that may confuse someone with English as a first language?