Real-Life Japanese with Kaichi 
(Kaichiと学ぶ生の日本語!) cover logo
RSS Feed Apple Podcasts Overcast Castro Pocket Casts
Japanese
Non-explicit
anchor.fm
5.00 stars
17:34

Real-Life Japanese with Kaichi (Kaichiと学ぶ生の日本語!)

by Kaichi Japanese

★Instagram★ https://www.instagram.com/kaichijapanese/ ★Website★ https://kaichijapanese.wixsite.com/website ★コラボレーション・お仕事依頼★ → [email protected] Hello there! Thank you so much for swinging by my podcast. Are you feeling stuck with your Japanese? I am here to help you relax, have fun, and learn real, natural Japanese. I hope you'll enjoy listening to the episodes. 皆さん、初めまして。 PodcasterのKaichi です。 いつも「Kaichiと学ぶ生の日本語」を聞いてくださり、本当にありがとうございます。 64カ国以上の皆さんが、私のPodcastを聞いてくれているのが、とても嬉しいです!(as of 04/16/2022) 日本語の勉強が飽きないように、面白い話題をたくさん作っていきますので 時間があるとき聞いてくれたら嬉しいです! Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/kaichijapanese/support

Copyright: Kaichi Japanese

Episodes

41. Kaichi ツーリングの旅(昔)

14m · Published 20 Oct 13:12

Hello everyone, 

I hope you are doing well.

 When I was 21 years old, I went touring on my motorcycle. 

The destination was the southern part of mainland Japan, which is called "Sata Cape " located in Kagoshima. 

I only brought my pillow, clothes, and dream. I hope you will enjoy the episode.  

Best, Kaichi 

皆様 こんにちわ。 

今日は、昔々、私がバイクでツーリングした時の話をしております。 

旅っていいですよね。なかなかコロナで旅行に行けませんが、早く旅行に行きたいです。 

そんな旅について今日は語っております。 是非是非、お時間がありましたら聞いていってください。

--- Send in a voice message: https://anchor.fm/kaichijapanese/message Support this podcast: https://anchor.fm/kaichijapanese/support

40.新しい”バッシュ”買いました!

11m · Published 10 Oct 23:00

Hello Hello,

I bought new NIKE shoes which is called AIRE MORE UPTEMPO!

I also had the exact same shoes about 20 years ago LOL.

Wow, time flies so fast.

I hope you enjoy this episode!

Kaichi

--- Send in a voice message: https://anchor.fm/kaichijapanese/message Support this podcast: https://anchor.fm/kaichijapanese/support

39.石焼き芋旨過ぎて1000個食えるわ!

14m · Published 09 Oct 13:08

Hello,

Have you ever heard "Ishiyaki Imo" ?

Ishiyaki Imo is a stone-roasted sweet potato. Imo = Potate ! 

This potato is in season during fall. You can find it at Donkihote or any supermarkets in Japan.

I introduced some wired Ishiyaki Imo culture in Japan.

I hope you will like this story.

Best,

Kaichi

--- Send in a voice message: https://anchor.fm/kaichijapanese/message Support this podcast: https://anchor.fm/kaichijapanese/support

38.ハンバーガーが自動販売機で買える!?

14m · Published 06 Oct 23:00

Hello everyone!

Have you ever seen a vending machine you can buy a hamburger?

What if you can buy an instant noodle at a vending machine?

I talked about a vending machine in Japan.

I hope you will enjoy today's episode.

Best,

Kaichi

みなさん、こんにちわ!

今日は、日本の自動販売機について語ってみました。

日本では、なんと、ハンバーガーが自動販売機で買えます!

日本では、なんと、おそばも自動販売機で買えます!

そんな面白い、自動販売機文化について語っております。

※ごめんなさい。収録場所変えたら、音が反響して音質がちょっと悪いです。

次回から改善できるように、また収録場所変えます(笑)

【ひとことフレーズ】

・自動販売機 ← じどうはんばいき ← a vending machine

自動=じどう=Automatic 

販売=はんばい=Sale

機=き=Machine 

・レトロ ← れとろ =昔ながらの

例)街並みがレトロ

  レトロな自動販売機

  

--- Send in a voice message: https://anchor.fm/kaichijapanese/message Support this podcast: https://anchor.fm/kaichijapanese/support

37. ラーメンは急いで食べろ!

16m · Published 04 Oct 23:00

Hello Hello, 

You have been to a ramen restaurant, haven't you? 

You like ramen, don't you? Do you usually choose "Menkata"? 

If you like ramen,  then this episode is for you! 

Best, Kaichi 

皆様 こんにちわ。 

今日は、待望のラーメンエピソードお届けしました。 

「麺かた」って単語知ってますか? 

ラーメン屋さんで、いつも、みなさんはどのようにラーメンを頼んでますか?

 そんなラーメン好きのあなたに、お届けするエピソードです! 

【ひとこと】 

・麺がぶよぶよになった。 → 麺が伸びてしまった。 

・甲乙つけがたい。 → 選ぶことが難しい 

・麺かた → 日本では、ラーメンを頼むときに、麺の硬さを指定できます。         

硬めの麺、つまり、ゆで時間の短い麺を希望する場合は、「麺かた」と いって注文します。

--- Send in a voice message: https://anchor.fm/kaichijapanese/message Support this podcast: https://anchor.fm/kaichijapanese/support

35.5. How to use the magical word "Yabai" !? English Version

14m · Published 02 Oct 23:00

Hello there,

Have you ever heard or used "Yabai" before?

This magical word has a lot of meanings.

For example, we sometimes use "Yabai" as a good meaning even the original meaning is the opposite.

That is the reason why we use this word frequently. However, it is very hard to use the word because there are so many ways to use it.

Today I explained the history of the word and how to use it.

I hope you will enjoy the episode.

Cheers!

【One Point Lesson】

・いやーー、がちでやばいって! 完全にしくじったわ!めっちゃ難しかった!

→ Oh, shoot. I think I screwed up totally. It was so difficult.

※「がちで」 = 「本当に」or 「本気で」 so you can also say 「本当(ほんとう)にやばいって!」

 

--- Send in a voice message: https://anchor.fm/kaichijapanese/message Support this podcast: https://anchor.fm/kaichijapanese/support

36.通(つう)だね!とは何ぞや!?

14m · Published 01 Oct 23:00

Hello there,

Have you ever heard or used "通(つう)だね!" before?

This is a little bit difficult expression, but native Japanese speakers sometimes use the word.

通(つう)means Savvy, know very well, expert, etc.

I hope you will enjoy the episode today! 

Cheers

皆さん、こんにちわ。

今日は、通(つう)という言葉について語ってみました。

私たちも、たまに使う、この  通(つう)という言葉は、何かにとても詳しかったり、とてもその事をよく知っている場合に使われます。

是非是非、みなさんも、このポッドキャストを聞いて、通になってくださいね!

【ひとことフレーズ】
・精通している → 良く知っている

例文)Kaichi は 、海外不動産に精通している。 

例文)Kaichi は、おもしろいPodcastを作ることに精通している。

--- Send in a voice message: https://anchor.fm/kaichijapanese/message Support this podcast: https://anchor.fm/kaichijapanese/support

28.5 Why do Japanese people ask your age all the time ? English Version

6m · Published 30 Sep 02:33

Hello,

Wow, Kaichi. This episode is a little bit different from the other stories, isn't this ?

Yes, you are right. I recorded episode 28 in English once again because one of the listeners asked me if there is an English version.

This is my very first time to broadcast in English in my life.

I hope you will learn something from this episode. 

Best,

Kaichi

--- Send in a voice message: https://anchor.fm/kaichijapanese/message Support this podcast: https://anchor.fm/kaichijapanese/support

35. 便利すぎる単語「やばい」の使い方

20m · Published 29 Sep 14:35

Hello there, 

Have you ever heard or used "Yabai" before?  

This magical word has a lot of meanings.

For example, we sometimes use "Yabai" as a good meaning even the original meaning is the opposite.  

That is the reason why we use this word frequently. However, it is very hard to use the word because there are so many ways to use it. 

Today I explained the history of the word and how to use it. 

I hope you will enjoy the episode. 

Cheers! 

今日は、めちゃくちゃ便利な単語「やばい」の使い方について一緒に考えていきたいと思います。

これは、日本語学校等で学ぶ、きちんとした日本語、標準語には含まれない単語らしく、これを非標準語と呼ぶそうです。

簡単に言うと、少しカジュアルな表現でよく若い人が使う単語です。 

いや、かいち、「やばい」ぐらい知ってるよ。と思っているそこのあなた。

じつは、この単語はとっても奥が深い単語で、良い意味でも悪い意味でも使われるという面白い単語です。 

そんな、便利な単語「やばい」について、熱く語っていきたいと思います。 それでは、今日も張り切ってお届けしたいと思います! 

【ひとことフレーズ】 

・どんぴしゃ → まさにそれ、ぴったり bull's eye, exactly, right on

 例)サイズ、どんぴしゃ。これ買うわ。 Oh, these shoes fit perfectly. I will buy this pair of shoes.  

例)いやーーー、助かったわ。昨日の夜勉強した ページが、どんぴしゃで出て、90点取ったわ。 

Thanks god. I got a 90points on the exam!  It was exactly what I studied last night. 

---よくPodcast内で使用する楽曲--- 音楽:Swift / Harrison Amer

--- Send in a voice message: https://anchor.fm/kaichijapanese/message Support this podcast: https://anchor.fm/kaichijapanese/support

34.日本人、なぜそんなに行列に並びたがるのか問題!?

17m · Published 27 Sep 14:36

Hello Hello, 

How long would you wait for eating ramen? We really like lining up for something LOL. 

This custom is one of the Japanese unique cultures.  

I talked about why we like to line up in my episode. 

Also, I disclosed the longest queues I have ever lined up for in my life.

 I hope you will enjoy this story.  Cheers !! 

IG:kaichijapanese  ← If you have any requests, please send me DM through my IG. Thank you!  

https://www.instagram.com/kaichijapanese/

 あなたは、ラーメンを食べるために、何分行列に並べますか? 

今日は、行列に並ぶのがとっても好きな日本人の特性について語ってみました。 

とにかく、新しいお店や、新発売の商品があれば、並んでも買いたい、食べたい!と思うのが日本人の国民性です(笑)

 そんな行列文化について語っております。 

【ひとことフレーズ】 

・今日は、もうお寿司を食べたい胃になっちゃたので、このまま待とう! → レストランを決めるときで、ラーメンにするか、お好み焼きにするか、お寿司にするか悩んでいるときなどに、一旦お寿司を食べるイメージをしたために、もうお寿司を食べる気分になってしまい、お寿司以外嫌だな!と友達に伝えるときに使えるフレーズです。 

→  I came to feel like eating sushi today. Let's wait as it is.     

※ If I just translate the sentence from Japanese to English directly, it means "my stomach is wanting Sushi today because we just talked about sushi" something like that. This expression is sometimes used when you and your friends are discussing which restaurants you guys are going to. Then you came to feel like eating sushi because someone just suggesting eating sushi.  

---よくPodcast内で使用する楽曲--- 音楽:Swift / Harrison Amer

--- Send in a voice message: https://anchor.fm/kaichijapanese/message Support this podcast: https://anchor.fm/kaichijapanese/support

Real-Life Japanese with Kaichi (Kaichiと学ぶ生の日本語!) has 134 episodes in total of non- explicit content. Total playtime is 39:13:57. The language of the podcast is Japanese. This podcast has been added on August 26th 2022. It might contain more episodes than the ones shown here. It was last updated on May 31st, 2024 10:10.

Every Podcast » Podcasts » Real-Life Japanese with Kaichi (Kaichiと学ぶ生の日本語!)