3 Minute Japanese cover logo
RSS Feed Apple Podcasts Overcast Castro Pocket Casts
Japanese
Non-explicit
anchor.fm
5.00 stars
6:36

3 Minute Japanese

by Julia

This Podcast is for people who are learning the Japanese language and for anyone who are interested in the Japanese culture.

Copyright: Julia

Episodes

天職 Vocation

3m · Published 31 Dec 22:45
皆さん、こんにちは。3分日本語のお時間です。 Hello, everyone. Welcome back to 3-minute Japanese. If you are new here, welcome! Yes, it’s been a while. Today is the last day of 2023, which prompted me to break the long pause and pick up where I left off in haste. Last episode was recorded 5 months ago in mid-July. I promised my listeners useful expressions while travelling in Japan, which remains unfulfilled. Don’t worry, I will get to that in early 2024. 皆さんお久しぶりです。今日は2023年最終日です。大晦日に慌ててポッドキャストを更新しております。前回のエピソードは7月の中旬で5ヶ月も経ってしまいました。日本旅行中の便利な表現の紹介を予告しておりましたが、もうしばらくお待ちください。 Today, I’d like to ponder the word 「天職 ten shoku」, which means calling or vocation in English. The reason I chose this topic is because I recently got a job, 10 months after I got laid off in December 2022. This year has given me many teachable moments, and I feel very thankful for the wisdom I gained in 2023. さて、今回は天職について考えたいと思います。英語ではcalling又はvocationと言います。このテーマを選んだ理由は、ちょうど一年前の2022年12月にレイオフをうけ 、最近、10ヶ月越しで再就職できたからです。今年は数多くの試練を乗り越えたと思います。今となっては、今年得た一つ一つの教訓をありがたく感じます。 The word 「天職 ten shoku」consists of 『天 ten』which means heaven, and 「職 shoku」 occupation. The word vocation comes from Latin, which means to summon or to call. It’s interesting to see that these words both English and Japanese express a similar idea that people are being called by God for these positions. 「天職」は文字通り天から授かった職業を表します。英語でcallingとvocationと言います。Vocationはラテン語で呼ぶ、又は召喚することを指します。日本語も英語も、神から呼ばれ、与えられた職業という概念をよく表していると思います。 I used to feel incomplete because I haven’t found my vocation yet. But then I came realized that we are all trying to figure out one step at a time, one day at a time. 以前は、天職がわからない自分の未熟さを感じていましたが、最近になって、私たちは皆、毎日一歩一歩歩み、学んでいる事に気づきました。 Lately, I feel like my day is fruitful when I find one person to show kindness and another person to thank. 誰かに親切にし、誰かに感謝できたらその一日は有意義だったと思う今日この頃です。 Wishing all of you, my listeners a happy new year. 良いお年を。 --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/juliasachiko/message

「空気」Air

2m · Published 09 Jun 21:31


皆さん、こんにちは。3分日本語のお時間です。

Hello, everyone. Welcome back to 3-minute Japanese. If you are new here, welcome!

 さて、シリーズで漢字の「気」についてお届けしています。

We are continuing with the series for the kanji “ki”.

 

今回のテーマは「空気」です。

Today’s topic is air.

このテーマはタイムリーだと思います。なぜなら、先週末カナダで相次いでいた山火事の煙がニューヨークに流れ込み、6月6日から8日にかけて世界最悪レベルの大気汚染が観測されたからです。本日6月9日現在、ニューヨーク市はやっと青空と共に空気も正常値に戻りつつあります。

This episode is actually timely when New Yorkers were experiencing the worst air quality in the world from June 6th to 8th due to Canadian wildfires that took place earlier last week. As of today, June 9th, the New York skies are blue again with air quality back at normal levels.

前々回でもご紹介しましたが、「空気」に纏わる熟語は以下の通りです。最後の2つはおまけです。

As I cited 2 episodes ago, here is a list of words that pertains to air with a couple of bonus words.

「空気・くうき」air, 「大気・たいき」atmosphere, 「雰囲気・ふんいき」ambience, 「気配・けはい」presence, 「湯気・ゆげ」steam, 「気球・ききゅう」air balloon, 「湿気・しっけ」moisture, 「換気・かんき」ventilation, 「天気・てんき」weather, 「気候・きこう」climate「気圧・きあつ」air pressure

 

おまけのバズワードはこちらです。

Here are some buzzwords as a bonus:

「大気汚染・たいきおせん」air pollution、「空気清浄機・くうきせいじょうき」air purifier

はい、今日はここまでです。次回は魅力度を表す「気」についてお話ししたいと思います。お楽しみに。

That’s it for today. In the next episode, we will talk about the third meaning of “ki” that is desirability. Stay tuned!

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/juliasachiko/message

Genki and Byouki 「元気」と「病気」

3m · Published 01 Jun 03:48
皆さん、こんにちは。3分日本語のお時間です。 Hello, everyone. Welcome back to 3-minute Japanese. If you are new here, welcome! さて、漢字の「気」についてシリーズでお送りしています。 We are taking a dive at the kanji character “ki” in a series. 前回は漢字の「気」が表す意味を大きく5つに分けてみました。 In the previous episode, I divided into 5 categories for meanings of the kanji “ki”. 今回はエネルギーを表す熟語、「元気」と「病気」に注目したいと思います。 In this episode, I’d like to focus on the words “genki,” energetic and “byouki,” ill. 元気は気が元に戻ると書いて「元気」です。 “Genki” consists of the words, “gen,” origin, and “ki,” energy. 「元気」という言葉は、私たちの元の状態は「元気」であることを教えてくれます。 The word gives you an idea that our original state is well and energetic. 一方で、病気は気が病にかかって「病気」と書きます。 On the other hand, the word “byouki,” ill consists of the words, “byo,” ill, and “ki,” energy. 「病は気から。」と言いますが、健康状態は気の持ちようで変わると言われます。 There is even an expression, which goes 「病は気から。」, which means illness arises from sickness of the spirit. 「元気」と「病気」を使った例文で練習しましょう。 Here are some useful sentences you can practice using “genki” and “bryoki.” 「お元気ですか。」 How are you? 「病気にならないように、よく食べて、よく寝てください。」 Please eat well and sleep well to stay away from any illness. はい、今日はここまでです。次回は「空気」に関連した熟語に注目したいと思います。 That’s it for today. In the next episode, we will cite some kanji characters that pertain to air. Thank you for listening and stay tuned for the next episode. ご静聴ありがとうございます。次回をお楽しみに。 --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/juliasachiko/message

Characteristics of “Ki”「気」の種類

4m · Published 01 Jun 03:22
皆さん、こんにちは。3分日本語のお時間です。 Hello, everyone. Welcome or welcome back to 3-minute Japanese. 前回予告した通り、漢字の「気」をテーマにお送りしたいと思います。As I stated in the previous episode, we are looking at the kanji “Ki” in this episode. この漢字の読み方は3通りあり、それは「キ」・「ケ」・「ゲ」ですが、ほとんどの場合、「キ」と読みます。 There are three ways to pronounce the kanji character, which are “ki”, “ke”, and “ge”. Most of the time, the word is pronounced “ki”. さて、漢字の「気」が表す意味を大きく5つに分けてみました。I have categorized 5 different characteristics of the word, “ki”. 1. エネルギー、魂:energy and spirit Here are the examples. 例は以下の通りです。 「元気」energetic「やる気」motivation「気力」willpower「病気・びょうき」ailment「勇気・ゆうき」courage「電気・でんき」electricity 2. 空気: Air 例、examples 「大気・たいき」atmosphere, 「雰囲気・ふんいき」ambience「気配・けはい」presence「湯気・ゆげ」steam「気球・ききゅう」air balloon「湿気・しっけ」moisture「換気・かんき」ventilation「天気・てんき」weather「気候・きこう」climate「気圧・きあつ」air pressure 3. Desirability 魅力度 例、examples 「色気・いろけ」Sex appeal「人気・にんき」popularity 4. 感情、気分: feelings, moods 例、examples 「気持ち」feelings「短気・たんき」short-tempered「強気・つよき」self-assured「弱気」timid「内気・うちき」shy「本気・ほんき」serious「平気・へいき」calm 5. 注意、ケア: attention, care 例、examples 「気にする」care「気が散る」distract「気を張る」tense「気が付く」notice「気を付ける」be careful「気を使う」be attentive「気を配る」pay attention はい、今日はここまでです。次回はカテゴリーごとに注目して解説していきます。 That’s it for today. In the next few episodes, we will take a closer look at one category at a time. Thank you for listening and stay tuned for the next episode. ご静聴ありがとうございます。次回をお楽しみに。 --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/juliasachiko/message

「気」Energy イントロ introduction

2m · Published 01 Apr 03:59
ポッドキャストをお聞きの皆さん、こんにちは。 3分日本語のお時間です。 Hello, everyone. Welcome back to 3-minute Japanese. 今回のテーマは「気」です。 Today’s topic is the kanji “ki”. What is 「気」? The kanji character「気」expresses various elements, but ultimately, it represents energy. We are looking closely at the kanji 「気」 and learn some words with it in a series. 「気」は様々な意味がありますが、結局はエネルギーを表します。今回はシリーズにわたり漢字の気を含む言葉に注目していきたいと思います。 The character 「気」 is versatile for a reason. I would like to close this introduction episode with two quotes by two brilliant minds. 「気」は万能な漢字ですが、それには理由があります。二人の天才達のお言葉をお借りして今回のエピソードを締めさせていただきます。 Albert Einstein allegedly said “everything is energy and that’s all there is to it.” アルバート・アインシュタインは「万物はエネルギーであり、それがすべて。」と言ったとされています。 Nikola Tesla said “if you want to find the secrets of the universe, think in terms of energy, frequency and vibration.” ニコラ・テスラは「宇宙の秘密を知りたければ、エネルギー、周波数、振動の観点から考えなさい。」と言いました。 はい、今回はここまでです。次回をお楽しみに。 That’s it for today. Stay tuned for the next episode. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/juliasachiko/message

Money and Seashell お金と貝

7m · Published 01 Feb 04:44
ポッドキャストをお聞きの皆さん、こんにちは。3分日本語のお時間です。 Hello, everyone. Welcome or welcome back to 3-minute Japanese. 前回に引き続き、お金をテーマにお送りしています。 We are staying with the topic, which is money. 前回予告した通り、お金と漢字の「貝」の関係についてお話ししたいと思います。 As announced in the previous episode, we are talking about the connection between money and the kanji for sea shell, “kai”. お金に関する漢字は「貝」が付くのはなぜでしょうか。 Why are there many money-related kanji characters have the sea shell element? それは、約3000年前、中国では「宝貝(たからがい)」が、お金の代わりに使われていたからです。 It is because specific seashells were used as currency starting about 3,000 years ago in China. 例は以下の通りです。概要欄をご参照ください。 Here are the examples. Please refer to the show notes. 「財」ざい、zai, wealth 「貯」ちょ、cho, savings 「貸」たい、tai, lending 「買」ばい、bai, buying Here are the two-character words: 二字熟語の例は以下の通りです。 「通貨」つうか、tsuka, currency 「財産」ざいさん、zaisan, assets 「貯金」ちょきん、chokin, savings 「貿易」ぼうえき、boueki, imports and exports 「費用」ひよう、hiyou, cost 次に、「買う」という言葉と漢字に注目してみましょう。 Let’s focus on the word and character of buy, 「買う」. 「買う」とドイツ語のkaufenは音が似ていますが、それぞれの語源は違います。日本語の「買う」は品物を手に入れたりサービスを受けたりするために、お金と交換するところから、「かふ・かう(交・替・代・換)」と考えられています。一方、Kaufenの語源はラテン語のcaupo「宿屋の主人」「商人」です。 The sounds to buy in Japanese and German, “kau” and “kaufen” are similar. The former is believed to derive from the word exchange, “kau”. The latter is believed to derive from the Latin word innkeeper or shopkeeper, caupo. 買うの音読みはバイですが、英語のbuyと似ています。しかし、これもまた、単なる偶然のようです。 There is another coincidence that we see in the kanji for “buy”. There are two ways to read the character, which are 「かう」 and 「バイ」. This also seems to be just a coincidence. はい、今日はここまでです。5回にわたりお金をテーマにお送りしましたが、いかかでしたか。 次回は元気の「気」に関してお話ししたいと思います。どうぞお楽しみに。 I hope you enjoyed the past 4 episodes of the money series. In the next episode, I’d like to talk about the word “ki,” which describes energy, air, mood, attention, and care. Stay tuned. --- This episode is sponsored by · Anchor: The easiest way to make a podcast. https://anchor.fm/app --- Send in a voice message: https://anchor.fm/juliasachiko/message

お金と漢字ーMoney and Kanjiー銀&silver

6m · Published 31 Dec 22:14
ポッドキャストをお聞きの皆さん、こんにちは。3分日本語のお時間です。 Hello, everyone. Welcome or welcome back to 3-minute Japanese. 前回に引き続き、お金をテーマにお送りしています。 We are staying with the topic, which is money. 今回のサブテーマは「銀」です。 Today’s subtheme is “silver.” Silver in Japanese is “gin,” and gold is “kin.” The word for bank in Japanese is “ginko”, which literally means silver shop. Why is it “gingko” and not “kinko”? なぜ、銀行は「銀」という漢字が使われているのでしょうか。 The word “Ginko” goes back to 1872, when the Japanese National Bank Act was enacted. The regulation was based on the original act, which is from the U.S. The word “bank” was translated as “ginko.” The translation could have been gold shop “kinko”, but the scholars who were involved in the translation at the time agreed on “ginko” as it sounds smoother. 「銀行」という名前の由来は、明治 5(1872)年制定の「国立銀行条例」の元となったアメリカ「National Bank Act」の「Bank」を「銀行」と翻訳したことから始まります。翻訳に当たり、名高い学者達が協議を重ね、「金行」あるいは「銀行」という案が有力になりましたが、結局語呂のよい「銀行」の採用が決まったといわれています。 因みに、「Bank」の語源は、12世紀頃、当時世界の貿易・文化の中心地であった北イタリアに生まれた両替商が、両替のために使用した「BANCO」(長机、腰掛)とする説があります。 On the side note, the origin of “bank” is believed to have come from the word “Banco,” which means "bench” in Italian. The word goes back to 12th Century in Northern Italy where the center of international trade and culture were during the period. はい、今日はここまでです。ご静聴ありがとうございます。次回はお金と漢字の「貝」の関係についてお話ししたいと思います。お楽しみに。 That’s it for today. Thanks for listening. In the next episode, I would like to talk about the connection between money and the kanji for sea shell, “kai”. Stay tuned. --- This episode is sponsored by · Anchor: The easiest way to make a podcast. https://anchor.fm/app --- Send in a voice message: https://anchor.fm/juliasachiko/message

お金と漢字 ー Money and Kanji ー 金&gold

6m · Published 01 Dec 04:27
ポッドキャストをお聞きの皆さん、こんにちは。3分日本語のお時間です。 Hello, everyone. Welcome or welcome back to 3-minute Japanese. 前回に引き続き、お金をテーマにお送りしています。 We are staying with the topic, which is money. 前回予告した通り、漢字の観点からお金を考えたいと思います。 As I stated in the previous episode, we would like to talk about money from the views of kanji, Chinese characters. First 2 kanjis are gold and silver. In this episode, we will look at gold. まず、「金」・「銀」の漢字を見ていきましょう。今回は「金」に注目したいと思います。 「金」が使われる代表的な単語は、以下の通りです。 The kanji for gold is used in the following words, 「お金」 “money”, 「金運」“luck with money”, and 「金利」“interest rate” In German, money is das Geld, yellow is gelp, and gold is das Gold. The sounds for yellow and gold are quite similar. Incidentally, the words for colors gold and yellow, 「金色」and 「黄色」are believed to be related. ドイツ語でお金はdas Geld、黄色はgelp、金は英語と同様das Goldで非常に音が似ていますが、関連語と考えられています。因みに日本語で金色と黄色も同様、関連語とみられています。 It is natural to see that gold and money are interchangeable in many languages. 「金」と「お金」は多くの言語において代替的に使われていることが分かります。 That’s it for today. In the next episode, we will talk about the connection between silver and money. Stay tuned. はい、今日はここまでです。次回は銀とお金のつながりをテーマにお送りします。お楽しみに。 --- This episode is sponsored by · Anchor: The easiest way to make a podcast. https://anchor.fm/app --- Send in a voice message: https://anchor.fm/juliasachiko/message

お金の「お」 - honorific “o”

8m · Published 19 Oct 22:25
ポッドキャストをお聞きの皆さん、こんにちは。3分日本語のお時間です。 Hello, everyone. Welcome or welcome back to 3-minute Japanese. 前回予告した通り、お金について考えていきたいと思います。 今回のサブテーマは、お金の「お」です。「お」は美化語と言われ、丁寧さを表す接頭辞です。「お」は名詞、動詞、形容詞、あるいはフレーズの前に使われますが、今回は「お」+名詞の例を挙げたいと思います。なお、美化語は「お」の他に「ご」がありますが、今回は割愛させていただきます。 As I mentioned in the previous episode, I am talking about money. The sub-topic of the day is the prefix, “o” used in front of “kane”. The “o” is called an honorific prefix, which makes its following word polite. The prefix can precede a noun, verb, adjective, or a phrase. In this episode, I will only focus on nouns in the examples. I would also like to note that there is another honorific prefix, which is “go”. But this will not be mentioned in this episode. 「お」がつく美化語は、エピソードの最後にご紹介したいと思います。さて、お金に視点を戻しましょう。 Examples of honorific prefix will be cited at the end of the episode, but let’s draw our attention back to money. 私たちは普段、カネではなく、お金と言います。「お金」と言った方が断然丁寧です。そして、お金に対する敬意もうかがえます。さらに、文面上において、金「キン」と金「カネ」の区別をつける役割もあります。 The kanji for money is the same character as gold and is pronounced “kane” when describe as money, and “kin” as gold. We usually say “okane” instead of “kane” to express politeness, and possibly to express some respect towards money. It also plays an important role in distiguishing the word gold “kin” and money “kane”. お金とカネの違い。「お金」は一般的に使われ、特にカタカナ表示の「カネ」はどこかマイナスなイメージがつきます。 There is a difference in nuance between “okane” and “kane”. It’s more common to say “okane” than “kane”. The latter often has a negative implication about money. 「お」がつく名詞をいくつかご紹介いたします。 Here are the words with the honorific “o” お金 – money お財布 – wallet お札 – paper bill お寿司 – sushi お任せ – chef’s choice (it means “leaving up to you”) おもてなし – hospitality お酒 – sake お箸 – chopsticks お祭り – festivals お菓子 – snacks お手洗い – restrooms はい、今日はここまでです。次回は、漢字の観点からお金を考えたいと思います。お楽しみに。 That’s it for today. In the next episode, we would like to look at money from kanji, Chinese characters. Stay tuned. --- This episode is sponsored by · Anchor: The easiest way to make a podcast. https://anchor.fm/app --- Send in a voice message: https://anchor.fm/juliasachiko/message

お金 (okane) Money Introduction

7m · Published 30 Sep 04:39
ポッドキャストをお聞きの皆さん、こんにちは。3分日本語のお時間です。 Hello, everyone. Welcome or welcome back to 3-minute Japanese. 今回のテーマはお金です。 Today’s topic is money. Money is so deeply rooted in our lives from young age. Some of us may have learned the role and meaning of money through board games such as Monopoly, and video games such as Super Mario Brothers or through allowance we received from our parents in real life. Some people instinctively ace the game of money and have a large list of things they can buy, and a lot of people are just getting by, others are sadly scraping by. お金は小さい頃から私たちの生活に定着しています。私たちは子供のころ様々な方法で、お金の意味や役割を学びました。それはスーパーマリオなどのテレビゲームやモノポリーなどのボードゲームを通してだったり、親からのお小遣いや親せきからのお年玉などを通してだったりします。世の中にはマネーゲームを楽々と圧勝する人々がいる中、多くの人は日々を上手くやりくりしています。中には何とか食いつないでいる人もいるでしょう。 So what is money? We learn about the origin of a currency system, where people started using tokens instead of barter exchange. I often hear the following: Money is a tool. Money is energy. Time is money. Money is a store of value. I won’t go too deep on the philosophical route about money here, but I would like to make space to think about money in the next few series as its form is constantly changing, whether that’s credit cards, digital currency, or cryptocurrency. The form of making a living is also changing, especially in the past couple of years thanks to the modern technology. いずれにしても、お金とは一体何でしょうか。通貨制度の起源は物々交換の代わりとして発生したとされています。お金に関して、よく耳にすることは以下の通りです。「お金は道具である。」「お金はエネルギーである。」「時は金なり。」「お金は価値の保存。」などなど。クレジットカードやデジタル通貨あるいは仮想通貨などお金の形態が常に変化しています。また、テクノロジーの発達のおかげでお金の稼ぎ方や働き方も特にここ数年で多様化してきています。お金を哲学的に深く追及するつもりはありませんが、シリーズでお金について改めて考えたいと思います。 That’s it for today. In the next episode, we will talk about “o” in “okane”, the word for money in Japanese. Stay tuned. 今日はここまで。次回はお金の「お」についてお話ししたいと思います。お楽しみに。 --- This episode is sponsored by · Anchor: The easiest way to make a podcast. https://anchor.fm/app --- Send in a voice message: https://anchor.fm/juliasachiko/message

3 Minute Japanese has 21 episodes in total of non- explicit content. Total playtime is 2:18:43. The language of the podcast is Japanese. This podcast has been added on November 25th 2022. It might contain more episodes than the ones shown here. It was last updated on April 23rd, 2024 22:41.

More podcasts from Julia

Every Podcast » Podcasts » 3 Minute Japanese