Radio D | Učite nemački | Deutsche Welle cover logo

Lekcija 17 – Tragovi u žitu

14m · Radio D | Učite nemački | Deutsche Welle · 10 Dec 11:40

Misteriozni tragovi u jednom polju žita navode Paulu i Filipa na akciju. Da li je reč o NLO letilici ili to neko samo želi da zaradi na znatiželjnima? Pošto Ajhan dodje u redakciju, Paula i Filip više nisu u Radiju. Otišli su da prave novu reportažu. U jednom polju žita otkriveni su zagonetni krugovi za koje niko ne zna kako su nastali. Ta neobična atrakcija ne privlači samo dvoje urednika nego i brojne turiste pa meštani od toga događaja pokušavaju da izvuku korist. U masi ljudi koja želi da vidi tragove, nalaze se lica sa različitim interesima. Turisti bi da zadovoljei svoju znatiželju, a novinare da reše misteriju. Meštani pak možda da zarade neki novac. To je idealna prilika za upotrebu modalnog glagola „wollen“.

The episode Lekcija 17 – Tragovi u žitu from the podcast Radio D | Učite nemački | Deutsche Welle has a duration of 14:59. It was first published 10 Dec 11:40. The cover art and the content belong to their respective owners.

More episodes from Radio D | Učite nemački | Deutsche Welle

Lekcija 26 – Oproštaj od Ajhana

Tužna vest: kolega Ajhan se oprašta od ostalih jer odlazi u Tursku. Iako su mu kolege pripremile iznenađenje, na oproštajnoj zabavi ne vlada veselo raspoloženje. Kada Paula ujutro dođe u redakciju, zatiče pripreme za neku zabavu. Ali povod za zabavu joj se nimalo ne sviđa. Ajhan napušta redakciju Radija D i odlazi u Tursku da bi pomogao svom ocu. Na rastanku sledi i mali oproštajni govor i poklon koji bi trebalo da ga podseća na njegovu prijateljicu Eulaliju. Povodom slavlja, profesor se u današnjoj epizodi odriče gramatičkih lekcija. Ali ipak ne može da odoli, a da ne pomene neke detalje o složenicama.

Lekcija 25 – Pozdravljanje brodova

Naši junaci priče, novinari pokušavaju da otkriju značenje reči „getürkt“. Oni pored ostalog odlaze u neobičnu luku u kojoj se svaki brod pozdravlja na poseban način.U luci Vilkom-Heft svaki brod se pozdravlja nacionalnom himnom zemlje pod čijom zastavom plovi. U još jednoj maloj insceniranoj radio drami Paula i Filip podsećaju na početke ove tradicije. Upravo sa tim ima veze i značenje reči „getürkt“. Dok ih čeka u redakciji, Ajhan provodi vreme uz knjigu o sovama. Kako Eulalija ne zna da čita, Ajhan joj čita odlomke iz knjige. I u ovoj epizodi pozabavićemo se glagolskim prefiksima. Kako se uz pomoć prefiksa menja značenje glagola?

Lekcija 24 – Hamburger Cajtung

Sova Eulalija novinare navodi na pravi trag. Oni otkrivaju da su u igru umešane i kolege iz Hamburger Cajtunga. Jedna Filipova opaska izaziva ogorčenje kod Paule. Paula, Filip i Eulalija otkrivaju da je Hamburger Cajtung izmislio priču o morskom psu u hamburškoj luci, kako bi povećao svoj tiraž. Izmedju Filipa i Paule nastaje svađa oko jedne reči. Paulu će eventualno smiriti odlaskom u luku Vilkom-Heft. Da je Filip kojim slučajem pažljivije birao reči, Paula se ne bi naljutila. Nijanse su ponekad važne i kod prefiksa glagola. Neki prefiksi određuju značenje glagola. Takođe bi trebalo paziti i na odvajanje prefiksa od glagola u određenim (konjugovanim) oblicima.

Lekcija 23 – Ronilac sa perajem morskog psa

Paula i Filip rešavaju zagonetku u vezi sa morskim psom i otkrivaju još jednu prevaru. Na početku im razlog ove nameštaljke nije jasan. Neočekivana pomoć stiže od sove Eulalije. U potrazi za nestalim surferom Paula i Filip sreću jednog ronioca i to ih dovodi do rešenja zagonetke o morskom psu. Ronilac sa perajem na leđima uneo je strah medju žitelje Hamburga. Ali zašto on to čini? Eulalija, koja je u međuvremenu takodje stigla u Hamburg, može im pomoći da pronađu odgovor na to pitanje. I ona je nešto otkrila. Eulalija u svom izlaganju upotrebljava formu za izražavanje prošlog vremena - perfekt. Posebnu pažnju treba obratiti na upotrebu participa perfekta.

Lekcija 22 – Nestali surfer

Filip i Paula tragaju za morskim psom. Oni medjutim otkrivaju nešto vrlo čudno. Daska za jedrenje bez surfera i jedan zbunjujući novinski članak privlače njihovu pažnju. Nedaleko od velike gužve u luci novinari pokušavaju da saznaju šta se krije iza priče o misterioznom morskom psu. Slomljena daska za jedrenje bez surfera sluti najgore. U listu Hamburger Cajtung otkrivaju fotografiju morskog psa. Koleginice Laura i Paula deluju preplašeno. Ali kako sve to povezati? U gramaticu se za razliku od ove priče dosta toga poklapa. U ovoj epizodi bavimo se zamenicama „sie“ i „er“, koje se, kao i u prethodnom poglavlju, prilagođavaju imenici.

Every Podcast » Radio D | Učite nemački | Deutsche Welle » Lekcija 17 – Tragovi u žitu