Au micro de RTI cover logo

Découverte de la flûte à nez des Paiwan (½)

0s · Au micro de RTI · 26 Dec 14:00

Aujourd'hui, l'émission "Au micro de RTI" vous propose de découvrir la flûte à nez des Paiwan, un peuple autochtone vivant dans le sud de Taïwan.

Raphaël Wu (吳振榮) s'est pris de passion pour ce bel instrument et a commencé, il y a plusieurs années, à apprendre à en jouer mais aussi à fabriquer ses propres flûtes. Parmi ses professeurs, on peut nommer Gilegilau Pavalius, un grand maître Paiwan de la flûte-double à nez. Il a également appris à jouer de la flûte à bouche auprès d'un autre grand nom de la musique Paiwan, Pairang Pavavaljiung, malheureusement décédé en mars 2023 à l'âge de 88 ans.

La flûte à nez des Paiwan, appelée lalingedan, a la particularité d'avoir deux tuyaux, un conduit percé de trous, dont le nombre peut varier, qui joue la mélodie, et d'un bourdon, c'est-à-dire d'un autre tuyau non percé qui produit une sorte de ronronnement, de bourdonnement d'accompagnement, et dont la hauteur du son dépend de la puissance du souffle. Cette caractéristique fait des flûtes à nez et des flûtes-doubles à bouche les seuls instruments autochtones de Taïwan produisant une musique polyphonique, c'est-à-dire qui joue plusieurs sons en même temps. Mais la flûte à nez, de même que la flûte à bouche, n'est pas l'apanage des Paiwan : on la retrouve aussi chez les Amis, les Bunun, les Rukai, les Atayals ou encore les Tsou.

The episode Découverte de la flûte à nez des Paiwan (½) from the podcast Au micro de RTI has a duration of 0:00. It was first published 26 Dec 14:00. The cover art and the content belong to their respective owners.

More episodes from Au micro de RTI

Les recherches en psycho et neurolinguistique d'Aymeric Collart sur le mandarin et le paiwan

Cet épisode de Au micro de RTi est la suite et la dernière partie de l'interview d'Aymeric Collart, chercheur français en psycho et neurolinguistique, qui est en train d'achever son contrat de post-doctorat de deux ans à l'Academia Sinica. Aymeric Collart revient sur ses recherches récentes sur le mandarin et le paiwan et sur les obstacles auxquels il fait face concernant la mise en œuvre d'études neurolinguistiques à Taïwan.

Pour en savoir plus sur Aymeric Collart et ses recherches : 

  • L'auxiliaire avoir en chinois, ça vous parle ?
  • Linguistique : Comment déterminer précisément la fonction grammaticale d'un mot, et le différencier d'autres qui semblent similaires
  • Utilise-t-on une autre partie du cerveau lorsqu'on parle chinois ? Et autres questions de neurolinguistique avec Aymeric Collart (première partie de cette émission)

Pour en savoir plus sur la transmission des langues autochtones à Taïwan : Transmission des langues autochtones

Utilise-t-on une autre partie du cerveau lorsqu'on parle chinois ? Et autres questions de neurolinguistique avec Aymeric Collart

Aujourd'hui, au micro du service français de RTI, le linguiste français Aymeric Collart, chercheur en neurolinguistique qui est en train d'achever son contrat de post-doctorat de deux ans à l'Academia Sinica.

Aymeric Collart est venu à la radio il y a quelques semaines pour revenir sur la politique linguistique à Taïwan et en particulier sur la promotion des langues autochtones. 

Il a également évoqué son parcours en France et à Taïwan, sa thèse et sur ses sujets de recherche actuellement et vous pouvez retrouvez les deux premières émissions, des décryptages, qui ont déjà été réalisés par Floriane sur les recherches d'Aymeric, en particulier sur la grammaire en mandarin et sur la notion de temporalité, avec des structures comme you + verbe et sur la différence entre la particule "le" et sur le "guo" du passé. Les liens vers ces émissions seront insérés dans l'article d'aujourd'hui.

 

Pour en savoir plus sur Aymeric Collart et ses recherches : 

L'auxiliaire avoir en chinois, ça vous parle ?

Linguistique : Comment déterminer précisément la fonction grammaticale d'un mot, et le différencier d'autres qui semblent similaires

 

Pour en savoir plus sur la transmission des langues autochtones à Taïwan : Transmission des langues autochtones

Les Hermann pédalent Taïwan en famille

Aujourd'hui, c'est toute une famille qui est l'invitée de notre émission Au micro de Rti. Caroline et Axel Hermann ont choisi de "pédaler Taïwan" durant deux mois avec leurs quatre enfants de 3 à 10 ans. Ils nous partagent un bout de leur aventure et leur regard sur l'île au fil de leurs rencontres et de leurs étapes organisées jour après jour et qui ont dû être en partie modifiées à la suite du séisme du 3 avril à Hualien.

Une belle expérience familiale, humaine et inter-culturelle à découvrir en cliquant sur le player à côté du titre. Bonne écoute !

Stefan Kaegi érige des ambassades éphémères de Taïwan à travers le monde

Stefan Kaegi, metteur en scène de la pièce de théâtre "Ceci n'est pas une ambassade" avec son collectif Rimini Protokoll, est l'invité de notre émission Au micro de Rti.

Il nous raconte l'approche originale de ce projet, sa genèse et toute l'année de travail nécessaire allant du choix des protagonistes de l'histoire, des comédiens amateurs, jusqu'au scénario de la pièce qui évolue en fonction des lieux de représentations : Allemagne, Autriche, Suisse, Taïwan... puis prochainement en tournée européenne avec l'Espagne, la Tchéquie et la France.

Bonne écoute ! 

Découvrez le panorama photo de la pièce grâce aux photos défilantes (ci-dessus) fournies par Vidy, @Claudia Ndelebe.

Extraits sonores : aimable crédit de Stefan Kaegi.

RTI reçoit les lauréats du concours Eloquentia à Taïwan !

Alors que le Mois de la Francophonie touche bientôt à sa fin, Meg et Sasa reçoivent "Au Micro de RTI" les premiers lauréats du concours Eloquentia 2023 à Taïwan : Clément (蕭楷霖) de l'Université Wenzao dans la catégorie "déclamation",  Valérie (王湘晴) de l'Université Fujen dans la catégorie "joute oratoire" et Cerys (陳綺琳) de l'Université Nationale de Taïwan dans la catégorie "plaidoirie", ainsi que Simon Landron, professeur assistant à l'Université de Tamkang, chargé de l'organisation de ce concours en décembre dernier.

Après une présentation du concours, les lauréats parlent de leur préparation et de ce qu'Eloquentia leur a apporté, que ce soit en termes d'apprentissage du français, d'éloquence, de gestuelle, ou encore les connaissances qu'ils ont acquises sur l'écologie, qui était le thème de cette édition. Simon Landron donne aussi un éclairage du point de vue d'un enseignant sur ce que ce concours peut apporter aux étudiants. 

Pour finir, les lauréats donnent des conseils pour celles et ceux qui souhaiteraient participer à la prochaine édition d'Eloquentia ! 

Bonne écoute !

L'édition 2023 du concours Eloquentia à Taïwan était organisée par l'APFT (Association des Professeurs de Français à Taïwan), en coopération avec l'Université Tamkang, le Bureau français de Taipei, l'Alliance française de Taïwan, la librairie francophone Le Pigeonnier et la librairie Caves Books

Pour en savoir plus : 

L'association Eloquentia 

La bande annonce du film "A voix haute" et le livre Porter sa voix Stéphane de Freitas

Every Podcast » Au micro de RTI » Découverte de la flûte à nez des Paiwan (½)