Real-Life Japanese with Kaichi 
(Kaichiと学ぶ生の日本語!) cover logo
RSS Feed Apple Podcasts Overcast Castro Pocket Casts
Japanese
Non-explicit
anchor.fm
5.00 stars
17:34

Real-Life Japanese with Kaichi (Kaichiと学ぶ生の日本語!)

by Kaichi Japanese

★Instagram★ https://www.instagram.com/kaichijapanese/ ★Website★ https://kaichijapanese.wixsite.com/website ★コラボレーション・お仕事依頼★ → [email protected] Hello there! Thank you so much for swinging by my podcast. Are you feeling stuck with your Japanese? I am here to help you relax, have fun, and learn real, natural Japanese. I hope you'll enjoy listening to the episodes. 皆さん、初めまして。 PodcasterのKaichi です。 いつも「Kaichiと学ぶ生の日本語」を聞いてくださり、本当にありがとうございます。 64カ国以上の皆さんが、私のPodcastを聞いてくれているのが、とても嬉しいです!(as of 04/16/2022) 日本語の勉強が飽きないように、面白い話題をたくさん作っていきますので 時間があるとき聞いてくれたら嬉しいです! Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/kaichijapanese/support

Copyright: Kaichi Japanese

Episodes

97. Why is tattoo such a big deal in Japan?

18m · Published 12 Feb 23:00

Tattoo causes some problems in Japan.

Why? 

I guess a lot of people cannot explain why cuz we really do not know what is the truth.

I say this is a part of Japanese culture passed down from our parent's generation. 

I hate to say, but people are just avoiding solving this outdated culture....

みなさん

日本のTattooを嫌う文化をどう思いますか?

いい加減、変わるべきだと思いませんか?

変化を恐れる日本。いつまでも変わらない日本。

そんなTattoo文化を語ってみました!

【ひとことフレーズ】

・入れ墨 

→ Tattooとほぼ同じ意味で使われることが多い。※違ってたらごめんなさい。

 若い方々は、Tattoo。年寄り、年配は、入れ墨っていうことが多い印象。

・銭湯

→ 街に数か所ある、公衆浴場=こうしゅうよくじょう(Public Bath)のこと。

最近は、人気がなく、どんどん数が減っています。

例)久々に銭湯にいって、あっつあつの湯船につかりたい。

例)銭湯の壁アートは結構おしゃれだ。

--- Send in a voice message: https://anchor.fm/kaichijapanese/message Support this podcast: https://anchor.fm/kaichijapanese/support

96. Black Cat Yamato in Japan

16m · Published 10 Feb 23:00

Yamato Transport

https://www.kuronekoyamato.co.jp/en/

Yamato is a global company that provides small-lot transport services and logistics solutions to 23 countries and regions around the world, mainly in Asia. Yamato offers high-quality services cultivated in Japan to customers all over the world.

If you travel to Yamato Japan, I guess you might need to use the yamato service. I also use the service when I go on a business trip.

It is super convenient and makes your trip easier.

みなさん

今日は、日本の「クロネコヤマト」について語ってみました。

クロネコヤマトは、宅急便事業(たっきゅうびん)=Transport で、日本でもっとも有名な会社です。

最近は、近くのコンビニエンスストアから荷物を送ったり、荷物を受け取ったりできる、素晴らしいサービスです。

旅行に行くとき、出張に行くとき、このクロネコヤマトがきっと役に立ちます。

そんな、クロネコヤマトについて語ってみました。

【ひとことフレーズ】

・ 半端じゃない!

→とてつもない、行為・状況などが中途半端ではなくて徹底している様子

Incredebl, extremely

半端じゃない!>ハンパない!>ハンパねぇ!>パネー!>まじ、パネー!

といった感じで、言い方が、カジュアルに変化します。ハンパネェ!は、かなりカジュアルなので、友人との会話なんかで使いましょう。

例)いや、KaichiのPodcast は、音声が半端じゃなく聞きやすい! → 頑張ります!!

例)JLPT N1に合格するのは、半端じゃないくらい、勉強しないと、合格しません。 

・ 料金が良心的

良心的  Good Heart  つまり、そんなに高くない。お得感がある。

例)ここの定食は、良心的な金額だから、また来よう!

--- Send in a voice message: https://anchor.fm/kaichijapanese/message Support this podcast: https://anchor.fm/kaichijapanese/support

95. One Dollar Store in Japan is AWESOME after all.

15m · Published 08 Feb 23:00

Do you sometimes go to a one-dollar store?

There are several one-dollar stores in Japan.

DAISO is one of the most famous one-dollar stores in Japan. I guess they are expanding their business overseas, so you might have heard the name of this corporation.

Not like 10 years ago, both quality and quantity are beyond my expectations.

You can find pretty much everything in DAISO LOL. 

I talked about a one-dollar store in Japan. I hope you like this episode.

みなさんの国には、100円ショップはありますか?

日本では、100円ショップがすごいんです!

なんでも買えてしまうのが100円ショップ。

そんな100円ショップの魅力について語ってみました!

【ひとことフレーズ】

・百均(ひゃっきん) → 百円均一の省略した言い方 

 均一(きんいつ)とは、すべてが等しいこと、一律であること、質や量などがどれも同じであるときに使われます。

 100円ショップは、どの商品も、全部、同じ金額100円ですよね? なので、全部の商品の金額が均一、同じ金額。つまり百円均一ということです。

例)あー、リモコンの電池切れた。帰りに、百均に寄って、電池買わなきゃ。

例)ダイソーは、百均だけど、まじでクオリティ高いわ。コスパ最高。

・ぷにぷに 

 柔らかく、弾力(だんりょく)があるさま。squishy、pillowy などにあたります。

 人によって、使い方が変わりますが、何か柔(やわ)らかい=Soft なものを触った時などに使います。

 よく、日本人がこの「ぷにぷに」を使うのが、身体の一部を触ったときです。

 二の腕、おなか、赤ちゃんのほっぺた等 柔らかくて「ぷにぷに」してます。

例)この「ぷにぷに」した、柔らかさがたまらない!

--- Send in a voice message: https://anchor.fm/kaichijapanese/message Support this podcast: https://anchor.fm/kaichijapanese/support

94. This gift is a small something,,, but -つまらないものですが-

20m · Published 06 Feb 23:00

-つまらないものですが-  is the typical phrase which Japanese people always use when we give gifts or souvenirs.

If I translate the phrase into English, "This gift is a small something" or "I am not pretty sure if you like it or not cuz this gift is not such a valuable thing" somthing like that.

However, do Japanese people really think "つまらないもの" ?

This is the super difficult culture in Japan, but people use this phrase a lot. So let's learn together.

関連エピソード

Ep61 : 日本の謎過ぎるお土産文化

https://open.spotify.com/episode/7yQNAXHvUZippZoOvJkq5O?si=a9ceb053c5344b9b

みなさん

日本人がお土産やギフトを渡すときに、「つまらないものですが」というフレーズを使います。

つまらないものとは、全然役に立たないもの、普通なもの、相手が喜ばないだろうもの、といった意味ですが、果たして、日本人は本当に

「つまらないもの」と思って、ギフトやお土産を渡しているのでしょうか?

今日は、そんな謎過ぎる文化を一緒に勉強していきます。

【ひとことフレーズ】

・感動を共有する

→自分が感動したこと、良いな!と思ったこと、心が満たされたこと、満足したことを、他人に伝えることを言います。

例)いやさ、この前いったレストランがめちゃくちゃうまくてさ!あの感動をどうしても伝えたいから、今度一緒に行こうよ!

例)昨日の映画最高だった!この感動を誰かと是非共有したい!!

・心にないこと+いう

→自分の心で思っていないこと、考えていないことを、言うこと。

例)かっこいいですね。かわいいですね!と言う。 → 心の中でかっこよくない人に対して。お世辞で。

例)奥様美人ですね! ※でも実際は、全然、心の中では、美人と思っていないけど、仕方なく、お世辞を言わないといけない場面での発言。

--- Send in a voice message: https://anchor.fm/kaichijapanese/message Support this podcast: https://anchor.fm/kaichijapanese/support

93. Yamanote Line Vo.5 from Harajuku to Mejiro

25m · Published 04 Feb 23:00

【お勧めラーメン店】

麺や武蔵 新宿本店

https://menya634.co.jp/storelist/shinjuku/

皆様

長かった山手線シリーズも今日でおしまいです。

これで、みなさんも、もう山手線マスターです!

本当におめでとうございます。

もう、日本人よりも山手線が詳しいかもしれませんね!

次回から、また普通の放送に戻りますので、宜しくお願いいたします。

【ひとことフレーズ】

・おしとやか Graceful、Ladylike, Modest

性質(せいしつ)や動作(どうさ)がもの静かで上品(じょうひん)であるさま。また、つつしみ深いさま。

この単語は、女性に使われることが多いのかな!と思います。

「お嬢様」は、この「おしとやか」であることが多いと思います。※当然100%とは限りませんが。。。。

例)私は、性格が静かで、優しくて、料理がうまくて、おしとやかな女性と結婚したい!

例)学習院大学は、おしとやかな女性が多い。

・ どんちゃん騒ぎ

太鼓・三味線などの鳴り物入りでにぎやかに遊ぶこと

例)昨日、めっちゃくちゃ、カラオケでどんちゃん騒ぎして、今日は二日酔いです。

例)昨日の夜、家でどんちゃん騒ぎしてたら、隣のマンションの人からクレーム入ってさ、、、、泣ける。

--- Send in a voice message: https://anchor.fm/kaichijapanese/message Support this podcast: https://anchor.fm/kaichijapanese/support

92. Yamanote Line Vo.4 from Shinagawa to Shibuya

24m · Published 02 Feb 23:00

What's up everybody !

Time flies super fast. It is already in February.

I just broadcasted "Happy New Year" a couple of episodes ago.

Anyways, I talked about Yamanote Line Vo.4 today. We already reviewed 24 stations so far !!!

You are officially the Yamanote master.

I hope you will enjoy this episode.

みなさん

山手線の駅も、今日で24個終わりました。

みなさん、これでもう山手線マスターですね!

次回で、長かった山手線紹介も最終話となります。

お楽しみに!!! 

【ひとことフレーズ】

・ロケ地 

 ドラマやテレビ、映画などで撮影が行われた場所のことをいいます。

 「ロケ地めぐり」というのは、映画などのロケ地を実際に自分でいってみることを言います。

例)スラムダンクのロケ地めぐりで、湘南に行ってきました。

例)君の名はのロケ地は、四谷駅が使われている。

・なかなか 否定系 ない (文法) JLPT N4

not easy to do, struggling to

これは、することが難しい、達成することが難しい、行うことが難しい、などの表現の時に使います。

例)JLPT N1に合格することは、なかなか難しいですよね。 

例)コロナが流行っているから、なかなか海外旅行にいくのは、難しいです。

 ※参考サイト

→https://jlptsensei.com/learn-japanese-grammar/%E3%81%AA%E3%81%8B%E3%81%AA%E3%81%8B%EF%BD%9E%E3%81%AA%E3%81%84-nakanaka-nai-meaning/

--- Send in a voice message: https://anchor.fm/kaichijapanese/message Support this podcast: https://anchor.fm/kaichijapanese/support

91. Ymanote Line Vo.3 from Tokyo to Takanawa Gateway

23m · Published 31 Jan 23:00

みなさん

今回で3回目で、なんともう21駅を皆さんにご紹介しました!

もうみなさんは、山手線のプロですね。

男の子は、やっぱり電車とか、飛行機とかが大好きなんです(笑)

【一言フレーズ】

・破格の安さ

 「破壊」+「価格」=破格

 つまり、破壊する=smash, destroy,  価格=price

   これは、すごく安い、びっくりするくらい安い、そんな時に使われる言葉です。

例)ドン・キホーテの電化製品は、いつも、破格の安さだ!

例)Aさん MacBook Proは通常であれば、30万くらいするのに、Black Fridayで半額の15万で買えた。 

  Bさん それ、破格の安さだね。ってか、価格破壊だね!

・ごちゃごちゃしている

多くのものが、たくさんあって、混雑している様子。= Messed up, Messy

部屋に、たくさんの物があって、片付けられていない場合、この「ごちゃごちゃ」しているという表現で表されます。

その他、文章や、表現、街並みなどにも使われます。

例)新橋駅の周りは、居酒屋が多くて、ごちゃごちゃしてる。

例)表現がごちゃごちゃしていて、読みずらい。→つまり、いろいろな違った表現で文章が書かれているため、わかりずらいという意味。

--- Send in a voice message: https://anchor.fm/kaichijapanese/message Support this podcast: https://anchor.fm/kaichijapanese/support

90. Yamanote Line Vo.2 from Nippori to Kanda station

24m · Published 29 Jan 23:00

What's up, everybody!

It is still in the middle of cold winter here in Akita. Snow, windy snow, windy. This weather sucks...

Anyways, I changed the intro back music because I wanted to change the vibes of this channel. 

I hope you like it.

Today, I talked about the Yamanote Line vo.2. 

Guys, be careful when you go to Uguisudani station lol. 

みなさん

イントロの音楽をちょっと気分が上がるように変えてみました!

はやく、冬が終わってほしい気持ちも込めて!

そんなわけで、今日は、山手線の駅紹介の続き、日暮里から神田までをざーーーっと話してみました。

いよいよ、皆んさんも山手線のプロですね!

【ひとことフレーズ】

①渋い(しぶい)

→はででなく落ち着いた趣がある。じみであるが味わい深い。

※なかなか表現が難しいですが、人物、物、場所、声など、いろいろなものに使われます。

本編で語れなかったですが、例えば、渋い人として思い浮かぶのが、「ジョージクルーニー」!! まさに、渋い人と思います。

「ハリソンフォード」も渋いですね。

日本の男優でいくと、「舘ひろし」という方がいますが、渋いです。

渋い声は、やはり福山雅治さんの声が渋くていいと思います。

例)渋い声 

例)渋い色のネクタイ

例)目の付け所が渋い

②ざーーと、look over、roughly

何か、確認したり、読んだり、説明したりなど、何をするときに、軽く行う際に、使う擬態語(ぎたいご)の一つと思います。

ざっと、又はざーーーっと、どちらも同じ意味で私はつかいますが、ざっとは少しあっさり、ざーーーっとは、結構量があるものに対して、使うことが多いかなと思いました。

例)昨日提出してもらった、レポートをざっと確認しましたが、みなさんよくできてましたよ!

例)これ、お客さんに提出するまえに、ざっと確認しておいてくれない?

例)ざーーっと、要点だけ話すとね、、、、こんな感じ

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/kaichijapanese/message Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/kaichijapanese/support

90. Yamanote Line Vo.2 from Nippori to Kanda station

24m · Published 29 Jan 23:00

What's up, everybody!

It is still in the middle of cold winter here in Akita. Snow, windy snow, windy. This weather sucks...

Anyways, I changed the intro back music because I wanted to change the vibes of this channel. 

I hope you like it.

Today, I talked about the Yamanote Line vo.2. 

Guys, be careful when you go to Uguisudani station lol. 

みなさん

イントロの音楽をちょっと気分が上がるように変えてみました!

はやく、冬が終わってほしい気持ちも込めて!

そんなわけで、今日は、山手線の駅紹介の続き、日暮里から神田までをざーーーっと話してみました。

いよいよ、皆んさんも山手線のプロですね!

【ひとことフレーズ】

①渋い(しぶい)

→はででなく落ち着いた趣がある。じみであるが味わい深い。

※なかなか表現が難しいですが、人物、物、場所、声など、いろいろなものに使われます。

本編で語れなかったですが、例えば、渋い人として思い浮かぶのが、「ジョージクルーニー」!! まさに、渋い人と思います。

「ハリソンフォード」も渋いですね。

日本の男優でいくと、「舘ひろし」という方がいますが、渋いです。

渋い声は、やはり福山雅治さんの声が渋くていいと思います。

例)渋い声 

例)渋い色のネクタイ

例)目の付け所が渋い

②ざーーと、look over、roughly

何か、確認したり、読んだり、説明したりなど、何をするときに、軽く行う際に、使う擬態語(ぎたいご)の一つと思います。

ざっと、又はざーーーっと、どちらも同じ意味で私はつかいますが、ざっとは少しあっさり、ざーーーっとは、結構量があるものに対して、使うことが多いかなと思いました。

例)昨日提出してもらった、レポートをざっと確認しましたが、みなさんよくできてましたよ!

例)これ、お客さんに提出するまえに、ざっと確認しておいてくれない?

例)ざーーっと、要点だけ話すとね、、、、こんな感じ

--- Send in a voice message: https://anchor.fm/kaichijapanese/message Support this podcast: https://anchor.fm/kaichijapanese/support

89. Yamanote Line Vo.1 from Ikebukuro to Nishi-Nippori

19m · Published 27 Jan 23:00

Ikebukuro Color gang image

https://kwsklife.com/color-gang/

Yamanote Line from Ikebukuro to Nishi-Nippori

How many stations have you ever gotten off between Ikebukuro and Nishi-Nippori?

Even if you have lived in Tokyo for a long time, a bunch of people has never gotten off some of the stations above.

Personally, I have lived in the super minor stations like Tabata, Otsuka,,,,lol 

I hope you will enjoy the episode today.

みなさん

今日は、山手線の30個ある駅の中で、池袋駅から西日暮里駅までをざっとご紹介します。

日本は、駅によって、すごく特徴があるため、街並みや遊び方等が変わってきます。

山手線の駅を知っていると、リスナーさんの日本生活も大きく変わってくることと思います!

そんなわけで、今日は駅紹介です!

【ひとことフレーズ】

・治安(ちあん)が悪い ⇔ 治安が良い

治安は peace and order とか、public security です。会話では、ほとんど、治安が良い、治安が悪いという表現で使われます。

治安が悪い場所は、犯罪が多く、トラブルに巻き込まれやすい地域です。

風俗街、繁華街(例えば、歌舞伎町(かぶきちょう))などが、治安が悪いと言われるエリアです。

例)最近のNYは、治安がだいぶ良くなってきた。夜でも飲み歩いても大丈夫です。

例)昔の池袋は治安が悪かった。

・迷路(めいろ)

これは、ゲームや遊園地など、Mazeのように、行く道が複雑である場合に使われます。

特に、東京では、新宿駅、池袋駅、東京駅など、駅がとんでもなくドでかい場合、よく、迷路みたいだね!とか、池袋は迷路だから行きたくないとか

道や、駅の中が複雑で、目的地になかなかたどり着くことができない場所などに使われます。

例)池袋の地下は、複雑すぎて、迷路だわ。だから、行きたくない。

--- Send in a voice message: https://anchor.fm/kaichijapanese/message Support this podcast: https://anchor.fm/kaichijapanese/support

Real-Life Japanese with Kaichi (Kaichiと学ぶ生の日本語!) has 134 episodes in total of non- explicit content. Total playtime is 39:13:57. The language of the podcast is Japanese. This podcast has been added on August 26th 2022. It might contain more episodes than the ones shown here. It was last updated on May 17th, 2024 09:10.

Every Podcast » Podcasts » Real-Life Japanese with Kaichi (Kaichiと学ぶ生の日本語!)