Brand the Interpreter cover logo
RSS Feed Apple Podcasts Overcast Castro Pocket Casts
English
Non-explicit
buzzsprout.com
4.90 stars
56:24

Brand the Interpreter

by Mireya Perez

Are you curious about the stories behind the interpreters and translators who make cross-cultural communication possible? Do you want to gain insights into the unique journeys and challenges of language professionals from around the world? If so, then the Brand the Interpreter Podcast is the show for you. Hosted by the talented and passionate interpreter and personal brand advocate, Mireya Pérez, this podcast offers a platform for interpreters and translators to share their experiences, wisdom, and personal stories. With each episode, you'll be immersed in the collective wisdom of the industry, and discover new opportunities for growth and connection. Whether you're a language professional yourself, or simply interested in gaining a deeper understanding of the art of translation and interpretation, the Brand the Interpreter Podcast is the perfect place for you. So join us on this journey of celebration, diversity, and discovery - we can't wait to have you with us.

Copyright: © 2023 Brand the Interpreter

Episodes

Inspiring Creativity with Joey Cofone

54m · Published 17 Feb 08:00

Joey Cofone is the Founder & CEO of Baronfig, an award-winning designer and entrepreneur, and author of #1 bestselling The Laws of Creativity. Joey strives to make work that appeals to curious minds—work that’s beautiful, smart, and communicative. He believes that design is the least of a designer’s worries, that story is at the heart of all tasks, and jumping off cliffs is the only way to grow.

In this episode Joey and I talk about:

• What's killing creativity

• The practice of ideas

• Connecting ideas to create

•  Self-imposed limitations

• Fear is normal

• The illusion of success

• And more!

Tune in!

Only on the Podcast that shares your stories about our profession: Brand the Interpreter!

Find out more about Joey:
Website:
https://www.joeycofone.com/
Book:
The Laws of Creativity
LinkedIn:
https://www.linkedin.com/in/joeycofone/


Support the show

Thanks for tuning in, till next time! 👋

Subscribe to Exclusive access to premium content!
https://www.buzzsprout.com/839080/supporters/new

Connect with Mireya Pérez, Host
www.brandtheinterpreter.com
Facebook
LinkedIn
Instagram

Indigenous Interpreting with Eulogio Espinoza

1h 5m · Published 10 Feb 08:00

Today's episode brings us Eulogio Espinoza an indigenous Mixteco language interpreter. Eulogio has been a professional interpreter for close to a decade. He's currently the Interpreter Coordinator at Centro Binacional (CBDIO), a non-profit organization  working with the indigenous communities in California. Eulogio brings his experiences and recommendations to the show and shares some great information about the challenges indigenous interpreters face in the language interpreting industry.

Tune in! Only on the podcast that shares your stories about our profession; Brand the Interpreter.

Connect with Eulogio Espinoza:
Instagram: @soy.oye and @cbdio_
Facebook pages, www.facebook.com/oyeoaxaca/ and facebook.com/CentroBinacional

Support the show

Thanks for tuning in, till next time! 👋

Subscribe to Exclusive access to premium content!
https://www.buzzsprout.com/839080/supporters/new

Connect with Mireya Pérez, Host
www.brandtheinterpreter.com
Facebook
LinkedIn
Instagram

Indigenous Interpreting with Eulogio Espinoza

1h 5m · Published 10 Feb 08:00

Today's episode brings us Eulogio Espinoza an indigenous Mixteco language interpreter. Eulogio has been a professional interpreter for close to a decade. He's currently the Interpreter Coordinator at Centro Binacional (CBDIO), a non-profit organization  working with the indigenous communities in California. Eulogio brings his experiences and recommendations to the show and shares some great information about the challenges indigenous interpreters face in the language interpreting industry.

Tune in! Only on the podcast that shares your stories about our profession; Brand the Interpreter.

Connect with Eulogio Espinoza:
Instagram: @soy.oye and @cbdio_
Facebook pages, www.facebook.com/oyeoaxaca/ and facebook.com/CentroBinacional

Thanks for tuning in, till next time! 👋

Subscribe to Exclusive access to premium content!
https://www.buzzsprout.com/839080/supporters/new

Connect with Mireya Pérez, Host
www.brandtheinterpreter.com
Facebook
LinkedIn
Instagram

The Linguistic Minority with Sarah Baker

1h 13m · Published 27 Jan 08:00

**Please note that the  descriptions referred to in this program apply to certain groups within the Deaf community and are not meant to define the entire population at large.**

As a second-generation ASL interpreter, Sarah Baker passionately provides equal access for the Deaf and Hard-of-Hearing community. Being raised bilingual, she never thought about interpreting as her career; however, after completing a bachelor’s degree in English from Bob Jones University and completing a three-year interpreting internship at the university, she began freelance interpreting in South Carolina. 

Since achieving NIC certification from Registry of Interpreters for the Deaf, she enjoys presenting workshops and mentoring interpreters both locally and nationwide. 

For the past ten years, Sarah has interpreted college lectures, platform presentations, medical procedures, job interviews & orientations, VRS, VRI, and theatrical productions, as well as several weddings and funerals. Her career highlights include interpreting for concerts on stage and televised presidential campaigns. Promoted to Interpreter Recruiter for a VRS company in 2017, Sarah interviewed dozens of ASL interpreters per week for staff interpreter and contract positions and traveled coast-to-coast representing her company at national and regional conferences. 

She has served two terms on the Board of Directors for South Carolina’s RID chapter; and in 2020, Sarah co-founded ASL OWL – a 501(c)3 nonprofit organization focused on mentorship & professional development – and began serving as their Board of Directors President. Authoring the well-known “Knock out the NIC” workshop series and providing 1:1 mentorship, Sarah has led 26 ASL interpreters to achieve national certification thus far. Presently, Sarah works for Akorbi as the Associate Director of ASL Services, leading Akorbi's *new* ASL interpreting department and managing hundreds of Akorbi ASL interpreters nationwide.

Connect with Sarah:
LinkedIn --
https://www.linkedin.com/in/sarah-braswell-baker-nic-8b33958a/
Email -
[email protected]
Video links :
What Does Deaf Mean?
The Story of ASL
ASL OWL
: https://www.aslowl.org/
https://www.facebook.com/ASLOWL

Support the show

Thanks for tuning in, till next time! 👋

Subscribe to Exclusive access to premium content!
https://www.buzzsprout.com/839080/supporters/new

Connect with Mireya Pérez, Host
www.brandtheinterpreter.com
Facebook
LinkedIn
Instagram

The Linguistic Minority with Sarah Baker

1h 13m · Published 27 Jan 08:00

**Please note that the  descriptions referred to in this program apply to certain groups within the Deaf community and are not meant to define the entire population at large.**

As a second-generation ASL interpreter, Sarah Baker passionately provides equal access for the Deaf and Hard-of-Hearing community. Being raised bilingual, she never thought about interpreting as her career; however, after completing a bachelor’s degree in English from Bob Jones University and completing a three-year interpreting internship at the university, she began freelance interpreting in South Carolina. 

Since achieving NIC certification from Registry of Interpreters for the Deaf, she enjoys presenting workshops and mentoring interpreters both locally and nationwide. 

For the past ten years, Sarah has interpreted college lectures, platform presentations, medical procedures, job interviews & orientations, VRS, VRI, and theatrical productions, as well as several weddings and funerals. Her career highlights include interpreting for concerts on stage and televised presidential campaigns. Promoted to Interpreter Recruiter for a VRS company in 2017, Sarah interviewed dozens of ASL interpreters per week for staff interpreter and contract positions and traveled coast-to-coast representing her company at national and regional conferences. 

She has served two terms on the Board of Directors for South Carolina’s RID chapter; and in 2020, Sarah co-founded ASL OWL – a 501(c)3 nonprofit organization focused on mentorship & professional development – and began serving as their Board of Directors President. Authoring the well-known “Knock out the NIC” workshop series and providing 1:1 mentorship, Sarah has led 26 ASL interpreters to achieve national certification thus far. Presently, Sarah works for Akorbi as the Associate Director of ASL Services, leading Akorbi's *new* ASL interpreting department and managing hundreds of Akorbi ASL interpreters nationwide.

Connect with Sarah:
LinkedIn --
https://www.linkedin.com/in/sarah-braswell-baker-nic-8b33958a/
Email -
[email protected]
Video links :
What Does Deaf Mean?
The Story of ASL
ASL OWL
: https://www.aslowl.org/
https://www.facebook.com/ASLOWL

Thanks for tuning in, till next time! 👋

Subscribe to Exclusive access to premium content!
https://www.buzzsprout.com/839080/supporters/new

Connect with Mireya Pérez, Host
www.brandtheinterpreter.com
Facebook
LinkedIn
Instagram

Mindful Interpreting with Francisca (Mana) Hoces

1h 21m · Published 20 Jan 08:00

Francisca Hoces (Mana) is a Spanish consecutive remote interpreter. She is a certified yoga teacher with Yoga Soul Monkeys, RYS 200 hrs. She taught for years at an addiction recovery center, both acting and yoga. Francisca has a passion for learning and is continuously working to improve. Now, she is working towards becoming a translator for yoga, meditation and related topics. Francisca joins the Brand the Interpreter Guest list all the way from  Santiago de Chile, Chile in South America.

Tune in! Only on the Podcast that brings you your stories about our profession; Brand the Interpreter!

Francisca's media handles:
 https://www.instagram.com/mana.bene.gesserit/
https://www.linkedin.com/in/francisca-hoces/

Episode Resources:
Walking Meditation:
https://interpreterscpd.eu/health/walking-meditation/
Medito App:
https://meditofoundation.org/medito-app

Thanks for tuning in, till next time! 👋

Subscribe to Exclusive access to premium content!
https://www.buzzsprout.com/839080/supporters/new

Connect with Mireya Pérez, Host
www.brandtheinterpreter.com
Facebook
LinkedIn
Instagram

Mindful Interpreting with Francisca (Mana) Hoces

1h 21m · Published 20 Jan 08:00

Francisca Hoces (Mana) is a Spanish consecutive remote interpreter. She is a certified yoga teacher with Yoga Soul Monkeys, RYS 200 hrs. She taught for years at an addiction recovery center, both acting and yoga. Francisca has a passion for learning and is continuously working to improve. Now, she is working towards becoming a translator for yoga, meditation and related topics. Francisca joins the Brand the Interpreter Guest list all the way from  Santiago de Chile, Chile in South America.

Tune in! Only on the Podcast that brings you your stories about our profession; Brand the Interpreter!

Francisca's media handles:
 https://www.instagram.com/mana.bene.gesserit/
https://www.linkedin.com/in/francisca-hoces/

Episode Resources:
Walking Meditation:
https://interpreterscpd.eu/health/walking-meditation/
Medito App:
https://meditofoundation.org/medito-app

Support the show

Thanks for tuning in, till next time! 👋

Subscribe to Exclusive access to premium content!
https://www.buzzsprout.com/839080/supporters/new

Connect with Mireya Pérez, Host
www.brandtheinterpreter.com
Facebook
LinkedIn
Instagram

Season 5 Finale with Mireya Pérez

29m · Published 30 Dec 09:00

It's surreal to think that another season came and went for Brand the Interpreter. This season was filled with so many more amazing guests. I had the chance to speak with professionals of all stages in their interpreting journeys. I feel so honored and humbled that people have chosen this platform to share their story and that you, the audience, has welcomed it with open arms. 

To my amazement, the podcast continues to grow, spreading its message of interpreter stories across the globe. I get messages from people in places I never imagined would listen. We're out there, in small corners of the world, feeling like specs in such a big place, waiting to connect to a bigger network, to find deeper meaning, and as long as this podcast continues to connect us, I will continue to show up. 

I've put together a compilation of this year's stories for this season's episode finale. I hope you enjoy it.

I also hope you come back next year for an even bigger and better Brand the Interpreter Podcast. 

Thanks for tuning in, till next time! 👋

Subscribe to Exclusive access to premium content!
https://www.buzzsprout.com/839080/supporters/new

Connect with Mireya Pérez, Host
www.brandtheinterpreter.com
Facebook
LinkedIn
Instagram

Season 5 Finale with Mireya Pérez

29m · Published 30 Dec 09:00

It's surreal to think that another season came and went for Brand the Interpreter. This season was filled with so many more amazing guests. I had the chance to speak with professionals of all stages in their interpreting journeys. I feel so honored and humbled that people have chosen this platform to share their story and that you, the audience, has welcomed it with open arms. 

To my amazement, the podcast continues to grow, spreading its message of interpreter stories across the globe. I get messages from people in places I never imagined would listen. We're out there, in small corners of the world, feeling like specs in such a big place, waiting to connect to a bigger network, to find deeper meaning, and as long as this podcast continues to connect us, I will continue to show up. 

I've put together a compilation of this year's stories for this season's episode finale. I hope you enjoy it.

I also hope you come back next year for an even bigger and better Brand the Interpreter Podcast. 

Support the show

Thanks for tuning in, till next time! 👋

Subscribe to Exclusive access to premium content!
https://www.buzzsprout.com/839080/supporters/new

Connect with Mireya Pérez, Host
www.brandtheinterpreter.com
Facebook
LinkedIn
Instagram

The Messy Side of Interpreting with Razan Roumany

56m · Published 23 Dec 08:00

Razan Roumany is a medical interpreter who is also trained in remote simultaneous interpretation. Although she specializes in medical interpretation, she has also interpreted for lawyers, teachers, social workers, and even a psychologist in a correctional facility.

Having grown up as an Arab-American and hearing her family speak in both French and Arabic is what sparked her passion for interpretation and language learning.  She attended the University of Illinois at Urbana-Champaign where she obtained a masters degree in Translation and Interpretation studies. Razan also obtained a bachelor's degree in Spanish and Pre Med (Pre-physician assistant) from Southeast Missouri State University.   

She currently works as a Freelance Spanish and Arabic interpreter and a Spanish translator. Her ultimate goal is to work as an Arabic to Spanish simultaneous interpreter.

Tune in! Only on the podcast that brings you your stories about our profession.
Brand the Interpreter!
-----------------------------
Connect with Razan Roumany
Website
Instagram

Thanks for tuning in, till next time! 👋

Subscribe to Exclusive access to premium content!
https://www.buzzsprout.com/839080/supporters/new

Connect with Mireya Pérez, Host
www.brandtheinterpreter.com
Facebook
LinkedIn
Instagram

Brand the Interpreter has 237 episodes in total of non- explicit content. Total playtime is 222:50:24. The language of the podcast is English. This podcast has been added on August 20th 2022. It might contain more episodes than the ones shown here. It was last updated on May 7th, 2024 05:10.

Similar Podcasts

Every Podcast » Podcasts » Brand the Interpreter