Radio D 1 | Belajar Bahasa Jerman | Deutsche Welle cover logo
RSS Feed Apple Podcasts Overcast Castro Pocket Casts
Indonesian
Non-explicit
dw.com
18:28

We were unable to update this podcast for some time now. As a result, the information shown here might be outdated. If you are the owner of the podcast, you can validate that your RSS feed is available and correct.

It looks like this podcast has ended some time ago. This means that no new episodes have been added some time ago. If you're the host of this podcast, you can check whether your RSS file is reachable for podcast clients.

Radio D 1 | Belajar Bahasa Jerman | Deutsche Welle

by DW.COM | Deutsche Welle

Paula dan Philipp menyelidiki kasus misterius. Ikuti kedua editor Radio D ini berkeliling Jerman sambil belajar Bahasa Jerman! Kursus ini melatih pemahaman pendengaran dengan cara lain.

Copyright: 2024 DW.COM, Deutsche Welle

Episodes

Pelajaran 26 – Perpisahan Ayhan

18m · Published 04 Feb 10:35
Satu kabar sedih: Ayhan harus meninggalkan rekan-rekan kerjanya karena ia akan pindah ke Turki. Walaupun teman kerja membuat satu pesta, namun suasana tetap muram. Ketika Paula tiba di kantor, teman kerjanya sedang mempersiapkan satu pesta. Tetapi Paula tidak menyukai pesta perpisahan. Ayhan akan meninggalkan redaksi Radio D dan pindah ke Turki untuk membatu ayahnya. Ayhan mendapat satu hadiah yang mengingatkan kepada temanya Eulali. Karena pesta perpisahan ini, Profesor tidak akan membahas mengenai tata bahasa. Namun, dia tidak bisa menahan diri untuk membahas kata majemuk.

Pelajaran 25 – Sambutan terhadap Kapal Laut

19m · Published 04 Feb 10:33
Redaktur berusaha mengungkapkan arti kata "getürkt". Mereka mengunjungi pelabuhan yang spesial. Di sana setiap kapal disambut dengan cara tersendiri.Di pelabuhan "Willkomm Höft" semua kapal akan disambut dengan lagu kebangsaannya. Paula dan Philipp memeriksa asal tradisi ini dalam sandiwara radio. Pengertian "getürkt" juga terkait dengan tradisi ini. Sementara di kantor redaksi, Ayhan membaca buku tentang burung hantu. Karena Eulalia tidak bisa membaca, Ayhan membacakan Eulalia buku. Pelajaran ini juga membahas mengenai awalan kata kerja. Bagaima arti kata kerja berubah dengan penambahan awalan kata kerja?

Pelajaran 24 – Surat Kabar Hamburg

18m · Published 04 Feb 10:31
Eulalia membimbing para redaktur ke jejak benar. Mereka menemukan, teman kerja mereka dari surat kabar Hamburg terkait dalam kasus ini. Satu ucapan Paul meyebabkan Paula marah. Paula, Philipp dan Eulalia menemukan, bahwa surat kabar Hamburg memmbuat cerita mengenai hiu di pelabuhan untuk menaikkan oplah mereka. Philipp dan Paula berdebat mengenai penggunaan satu kata tertentu. Philipp mengungandang Paula ke pelabuhan "Willkomm-Höft" untuk menenangkannya. Jika saja Philipp memperhatikan pemilihan katanya, pasti Paula tidak akan marah. Harus diperhatikan, pemisahan awalan kata kerja ke bentuk finitif.

Pelajaran 23 – Penyelam dengan Sirip Hiu

19m · Published 04 Feb 10:29
Paula dan Philipp pecahkan teka-teki ikan hiu dan kembali berhasil mengungkap satu kebohongan. Alasan skenario ini masih belum jelas. Bantuan yang tidak disangka-sangka mereka peroleh dari burung hantu Eulalia. Dalam usaha mencari peselancar yang hilang, Paula dan Philipp bertemu seorang penyelam dan teka-teki tentang ikan hiu mulai terbuka. Penyelam dengan sirip hiu punggungnya itu telah menyebabkan kota Hamburg gempar dan membuat ketakutan. Tetapi kenapa dia membuat itu? Eulalia yang kini berada di Hamburg memberi mambantu. Ia juga telah menemukan sesuatu. Dengan pengamatannya, Eualia memperkenalkan bentuk masa lalu perfek.

Pelajaran 22 – Peselancar Yang Hilang

19m · Published 04 Feb 10:26
Philipp dan Paula mencari jejak ikan hiu. Mereka menemukan sesuatu yang aneh: Papan selancar tanpa pemiliknya di pelabuhan dan berita surat kabar yang membingungkan. Agak jauh dari keramaian orang-orang, kedua redaktur ini menyelidikan tentang ikan hiu misterius. Satu papan selancar rusak menyebabkan orang-orang menyangka sesuatu yang buruk terjadi. Dan di surat kabar Hamburg Paula dan Philipp melihat satu foto ikan hiu dan juga foto rekannya Laura dan Paul, yang benar-benar terlihat takut. Tetapi apa hubungan ini semuanya? Setidak-tidaknya dalam tata bahasa beberapa berhubungan. Dalam pelajaran ini, titik beratnya adalah kata ganti "sie (dia perempuan)" dan "er (dia laki-laki)".

Pelajaran 21 – Ikan Hiu di Hamburg

18m · Published 04 Feb 10:24
Cuaca hari ini sangat panas. Untung ada suatu kesempatan bagi Philipp dan Paula untuk jalan ke kota Hamburg, di dekat laut. Mereka mendapat perintah untuk menyelidik munculnya ikan hiu di pelabuhan Hamburg. Paula, Philipp dan Ayhan tidak rasa begitu enak. Panasan luar biasa di kantor, dan juga tidak ada kipas angin. Keinginan Paula untuk jalan-jalan ke danau atau pantai dikabulkan Compu. Redaktur harus pergi ke kota Hamburg. Seekor ikan hiu terlihat di pelabuhan. Tetapi suasana di sana sangat ramaii dan mereka tidak bisa mencapai tujuan mereka. Untuk Profesor juga sesuatu yang sulit. Profesor berkonsentrasi dengan akhiran Artikel maskulin dalam Akkusativ.

Pelajaran 20 – Angket Pendengar

17m · Published 04 Feb 10:22
Paula dan Philipp menanyakan pendapatan pendengar. Topik siaran: "Apakah kebohongan berdosa?" Di sini pendengar bisa mengungkapkan bundaran gandum palsu dan menilai tindakan petani. "Apakah kebohongan itu dosa?" Itulah pertanyaan Paula dan Philipp hari ini kepada para pendengarnya. Ini masih soal bundaran gandum, yang telah diberitakan kedua redaktur ini. Apakah penipuan para petani itu jahat ataukah para turis sendiri yang bersalah? Jawaban pendengar sangat jelas. Berbeda dengan para pendengar yang bisa menjawabkan pertanyaan dengan ya atau tidak, profesor melemparkan tiga kemungkinan jawaban. Dalam bahasa Jerman ada tiga jenis gender, yaitu: maskulin, feminin, dan netral. Artikel "der", "die" dan "das" menegaskan ketiga jenis tersebut.

Pelajaran 19 – Penipuan Terungkap

17m · Published 04 Feb 10:20
Walaupun bundaran gandum dibuat oleh para petani, Eulalia tetap mempercayai eksistensi UFO. Informasi yang beredar di penduduk desa tentang penipuan bundaran gandum menyeret Paula dan Philipp masuk ke kedai. Paula dan Philipp telah mengungkap kebohongan tentang bundaran gandum. Tetapi mereka tetap tidak yakin, apakah pesawat UFO memang ada. Dan apa sebenarnya kepanjangan dari istilah UFO? Eulalia bisa terus membantu mereka dan bahkan ngotot, bahwa ia sudah pernah melihat satu UFO. Akhirnya, Paula dan Philipp bertanya kepada para pengunjung di kedai desa, apa sebenarnya pendapat mereka tentang bundaran gandum. Ingatan kembali tentang tamu kedai merupakan kesempatan baik untuk memperkenalkan bentuk "masa lampau" (Präteritum). Kata kerja tak beraturan "(sein)" agak kompleks. Di pelajaran ini kita juga mengamati kembali kata kerja modal "bisa (können)". Yang harus diperhatikan di sini terutama "perubahan huruf vokal" dalam kata kerja asal.

Pelajaran 18 – Pengintaian di Malam Hari

19m · Published 04 Feb 10:18
Paula dan Philipp mencoba menguak dengan lengkap tentang rahasia bundaran gandum. Mereka mengamati lapangan. Temuan mereka tidak membuktikan bahwa yang membuat bundaran aneh adalah makhlup hidup dari luar planet. Sementara pemilik lapangan mneghargakan lima Euro untuk setiap foto yang dibuat untuk para turis di siang hari, Paula dan Philipp bersembunyi di hutan malam hari untuk untuk melakukan serangan. Mereka menunggu pesawat-pesawat UFO. Tetapi yang muncul malah dua orang laki-laki dengan mesin mereka. Apakah mereka yang membuat bundaran lapangan gandum untuk menarik para turis? Tetapi rupanya satu UFO muncul juga akhirnya dan menimbulkan kekacauan. Kata kerja "membuat (machen)" begitu membingunngkan seperti halnya peristiwa lapangan gandum. Di sini profesor menunjukkan berbagai kemungkinan penggunaan kata kerja "machen".

Pelajaran 17 – Lingkaran di Ladang Gandum

19m · Published 04 Feb 10:16
Paula dan Philipp merencanakan menyelidiki bundaran misterius di tengah-tengah ladang gandum. Apakah ini cerita tentang tempat landasan pesawat UFO ataukah seseorang akan melakukan bisnis dengan penonton? Ketika Ayhan mendatangi kantor redaksi, Paula dan Philipp sudah pergi untuk melakukan reportase mereka. Di sebuah ladang gandum ditemukan bundaran yang aneh. Tak seorang pun bisa menjelaskan, bagaimana bundaran itu terjadi. Seperti halnya Paula dan Phillip, banyak para turis juga yang tertarik dengan atraksi aneh ini. Dengan cepat penduduk desa pun menemukan ide, yakni: bagaimana mereka bisa menarik keuntungan dari kejadian itu. Di tengah keramaian orang-orang dengan kepentingan mereka yang berbeda-beda, mereka pun bertemu satu sama lain. Para turis ingin memuaskan rasa ingin tahu mereka, para redaktur ingin memecahkan tekat-teki dan para petani mungkin ingin menghasilkan uang. Di sini muncul pengamatan teliti tentang kata kerja modal "wollen (ingin)".

Radio D 1 | Belajar Bahasa Jerman | Deutsche Welle has 26 episodes in total of non- explicit content. Total playtime is 8:00:22. The language of the podcast is Indonesian. This podcast has been added on November 27th 2022. It might contain more episodes than the ones shown here. It was last updated on February 8th, 2023 01:38.

More podcasts from DW.COM | Deutsche Welle

Every Podcast » Podcasts » Radio D 1 | Belajar Bahasa Jerman | Deutsche Welle