Radio D | Învăţarea limbii germane | Deutsche Welle cover logo
RSS Feed Apple Podcasts Overcast Castro Pocket Casts
Romanian
Non-explicit
dw.com
15:00

It looks like this podcast has ended some time ago. This means that no new episodes have been added some time ago. If you're the host of this podcast, you can check whether your RSS file is reachable for podcast clients.

Radio D | Învăţarea limbii germane | Deutsche Welle

by DW.COM | Deutsche Welle

Paula şi Philipp cercetează cazuri misterioase. Mergeţi pe urmele redactorilor de la Radio D prin toată Germania şi învăţaţi cu această ocazie germana! Acest curs stimulează mai ales capacitatea de a înţelege.

Copyright: 2024 DW.COM, Deutsche Welle

Episodes

Lecţia 16 – Icar

15m · Published 31 Oct 14:56
Eroul tragic Icar din mitologia greacă îi fascinează pe cei doi ziarişti. Dar, ştiu ascultătorii cine a fost Icar? Paula şi Philipp se interesează şi îi povestesc povestea. Paula şi Philipp au o idee când văd un băieţel costumat în Icar. Într-un teatru radiofonic ei povestesc mitul grecesc. Este vorba de prăbuşirea tânărului Icar, care nesocoteşte avertismentele tatălui său Dedal. Icar nu poate rezista tentaţiei de a zbura spre soare,dar se prăbuşeşte după ce căldura topeşte ceara cu care erau fixate aripile sale. "Nu zbura prea sus, nu zbura prea jos" îi spune Dedal fiului său Icar. Imperativul analizat aici poate fi o rugăminte, o solicitare, un avertisment sau un ordin. Dacă Icar ar fi înţeles recomandarea tatălui său ca pe o poruncă poate că nu s-ar fi prăbuşit.

Lecţia 15 – Costume de carnaval

15m · Published 30 Oct 17:24
Redactorii Paula şi Philipp relatează încă o dată din stradă despre carnaval. Ocazie pentru a descoperi numeroase costume şi a auzi diverse dialecte germane. Întoarsă în birou, Paula se răzbună pe Ayhan folosindu-se de obiceiurile de carnaval. De la faţa locului, Paula şi Philipp relatează apoi despre originalele costume. Ei îi întâlnesc pe Papageno din opera lui Mozart "Flautul Fermecat" şi pe Icar, eroul din mitologia elină. La carnaval, Philipp şi Paula fac cunoştinţă cu oameni din diverse regiuni care vorbesc dialecte diferite, care pot fi analizate mai atent aici.

Lecţia 14 – Vrăjitoare în Pădurea Neagră

15m · Published 30 Oct 17:21
În ciuda aşteptărilor sumbre, Philipp relatează teafăr din Pădurea Neagră şi se lasă molipsit de veselia generală. Paula, în schimb, nu prea înţelege obiceiurile. Philipp se bucură din plin de atmosfera de carnaval, spre deosebire de Paula, care nu numai că trebuie să-l găsească pe Philipp, dar vrea să găsească şi maşina lui care a fost furată. Misiunea îi este mult îngreunată de măşti şi costume. Şi, parcă n-ar fi fost de ajuns, la final Ayhan îşi permite o glumă răutăcioasă. La fel de variate ca şi costumele de carnaval sunt şi funcţiile verbului "sein" (a fi). În acest episod sunt scoase în evidenţă diferitele tipuri de obiect.

Lecţia 13 – Lunea trandafirilor

15m · Published 30 Oct 17:18
Entuziasmul pentru carnaval divide spiritele la Radio D. Misiunea trasată de Compu, care îi trimite pe cei doi ziarişti tocmai în Pădurea Neagră, o regiune a carnavalului, nu-i poate bucura pe toţi. Carnavalul, sărbătorit cu imensă participare în unele părţi ale Germaniei, provoacă de lunea trandafirilor divergenţe în birou. Paula nu împărtăşeşte entuziasmul lui Philipp şi apreciază că este de-a dreptul ridicol costumul său de vrăjitoare. O călătorie de documentare impune spre bucuria lui Philipp o deplasare în regiunea Pădurea Neagră. Acolo, oameni costumaţi în vrăjitoare profită de aglomeraţie pentru a fura maşini. Cei doi ziarişti vor să transmită un reportaj live dar planul lor este zădărnicit. Philipp este tras afară din maşină şi dus într-un loc necunoscut. Mai puţin haotică decât perioada carnavalului este în limba germană topica. O privire aruncată asupra subiectului şi predicatului clarifică orice nedumerire.

Lecţia 12 – Poşta redacţiei

15m · Published 30 Oct 17:13
Când nu înţelegi ceva e bine să întrebi. Profesorul răspunde întrebărilor ascultătorilor legate de episoadele precedente. O bună ocazie pentru recapitulare. Ascultătorii întreabă, profesorul răspunde, fără a omite nici un aspect fundamental. Pentru ascultător, aceasta este o ocazie excelentă pentru a repeta conţinuturi, a-şi aprofunda cunoştinţele sau pentru a obţine răspunsuri la întrebări pe care şi le pun de mai multă vreme. Ascultătorii vor să ştie ce formulă de adresare se potriveşte în ce situaţie; cui te adresezi cu dumneavoastră şi cui cu tu; cum te prezinţi; când foloseşti numele şi când prenumele, ce importanţă au particolele modale "denn" (fiindcă), "doch" (totuşi) şi "eigentlich" (de fapt) şi care este diferenţa dintre "nicht" (nu) şi "nichts" (nimic)?

Lecţia 11 – Bufniţa vorbitoare

15m · Published 30 Oct 17:10
De unde provine numele Eulalia? Compu, Ayhan şi Josephine fac cercetări şi găsesc mai multe răspunsuri. De ajutor este un coleg spaniol care a auzit de prezenţa bufniţei. Bufniţa Eulalia ar dori să ştie ce semnificaţie are numele ei. În redacţia Radio D încep investigaţiile şi iese rapid la iveală că numele vine din greaca veche. Şi colegul Carlos din redacţia spaniolă are informaţii interesante legate de această temă. El a aufist de o sfântă care poartă acelaşi nume. În redacţie au apărut o dată în plus o sumedenie de întrebări fără răspuns. Cu această ocazie merită aruncată o privire pe propoziţiile interogative cu sau fără pronume interogativ. În context, un interes major suscită intonarea propoziţiei interogative.

Lecţia 10 – Interviu cu regele Ludwig

15m · Published 30 Oct 17:06
Philipp îl întâlneşte pe actorul care joacă în muzical rolul regelui Ludwig, şi îl roagă să-i dea un interviu. Brusc, vocea sa i se pare cunoscută. Concomitent, în redacţie are loc o vizită neaşteptată. La castelul Schloss Neuschwanstein, Philipp dezleagă şi fără ajutorul Paulei taina personajului care s-a dat drept defunctul rege Ludwig. Este actorul din spectacolul muzical consacrat regelui Bavariei. Philipp foloseşte ocazia pentru a-i solicita actorului un interviu. La întoarcerea în sediul Radio D, rămâne uluit de o vizită neaşteptată. În birou a apărut o bufniţă vorbitoare. Acest episod îi rezervă lui Philipp o mulţime de surprize. "Nu cred asta” şi “nu ştiu asta" spune el în repetate rânduri. Este ocazia potrivită pentru analizarea negaţiei "nicht" (nu).

Lecţia 09 – Muzică pentru Ludwig

15m · Published 30 Oct 16:56
Şi Philipp găseşte un indiciu pentru a elucida misterul. În ziar găseşte reclama unui spectacol muzical consacrat regelui Ludwig. În drum spre spectacol ia interviuri unor turişti din întreaga lume. În timp ce Paula se află la Berlin în birou, Philipp călătoreşte la München. El nu ştie încă nimic de descoperirea colegei sale. Cu toate acestea, şi el se află pe drumul cel bun pentru a dezlega misterul. Reclama unui spectacol muzical consacrat regelui Ludwig descoperită în ziar îi atrage atenţia. În autobuz, spre sale de spectacol, el întreabă turişti din întrega lume ce aşteptări au de la acest muzical. Acest episod stimulează capacitatea de înţelegere auditivă. Scena din autobuz a fost scrisă pentru a se recunoaşte germana dintr-o sumedenie de alte limbi. În plus este tratată poziţionarea negaţiei "nichts" (nimic) după verb.

Lecţia 08 – Demascarea necunoscutului

15m · Published 30 Oct 16:51
Paula şi Philipp îl chestionează la castel pe presupusul Rege Ludwig. Paula face însă întâmplător o descoperire interesantă. Brusc îşi dă seama cine este în realitate misteriosul străin. Cei doi ziarişti reuşesc să-l convingă pe aparent reînviatul rege Ludwig să participe la un reportaj în direct. Cu toate acestea, identitatea reală a misteriosului străin rămâne neclară. Când Paula se întoarce la birou, un spot publicitar dezleagă enigma, fiindcă recunoaşte vocea personajului din reclamă. Nu poţi exprima preferinţe fără a spune pe cine simpatizezi sau ce-ţi place. Verbul "lieben" (a iubi) necesită aşadar un complement indirect.

Lecţia 07 – Ludwig regele din poveste

15m · Published 30 Oct 16:45
Paula şi Philipp îl prezintă pe romanticul rege Ludwig şi preferinţele sale. Plimbări nocturne cu sania, petreceri fastuase şi invenţii curioase permit o primă impresie despre monarh şi epoca sa.Cei doi redactori propun ascultătorilor o incursiune în secolul XIX şi îl prezintă pe visătorul rege Ludwig, dragostea sa pentru natură, pentru muzica lui Richard Wagner şi relaţia sa apropiată cu verişoara sa, legendara împărăteasă austriacă Sissi. O masă construită după un proiect original al regelui, produce uimire. În acest episod este vorba de preferinţele regelui Ludwig, o bună ocazie pentru a cerceta verbul "lieben" (a iubi). Aceleaşi terminaţii sunt valabile şi pentru verbul "kommen" (a veni), care este analizat simultan din acest motiv.

Radio D | Învăţarea limbii germane | Deutsche Welle has 26 episodes in total of non- explicit content. Total playtime is 6:30:00. The language of the podcast is Romanian. This podcast has been added on November 27th 2022. It might contain more episodes than the ones shown here. It was last updated on February 8th, 2024 06:48.

More podcasts from DW.COM | Deutsche Welle

Every Podcast » Podcasts » Radio D | Învăţarea limbii germane | Deutsche Welle